Hier is tot Bethleem (Jan Van der Wielen): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
m (Text replacement - "{{Published|1665}}" to "{{Pub|1|1665|in ''{{NoCo|Cantiones natalitiae}}|no=}}") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|22297}} [[Media:Wiel-hieris.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Wiel-hieris.MID|{{mid}}]] [[Media:Wiel-hieris.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | *{{CPDLno|22297}} [[Media:Wiel-hieris.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Wiel-hieris.MID|{{mid}}]] [[Media:Wiel-hieris.mxl|{{XML}}]] [[Media:Wiel-hieris.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2010-09-15}}{{ScoreInfo|A4|4|110}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2010-09-15}}{{ScoreInfo|A4|4|110}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Language|Dutch}} | {{Language|Dutch}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{ | {{Pub|1|1665|in ''{{NoCo|Cantiones natalitiae}}|no=}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 05:45, 17 September 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2010-09-15). Score information: A4, 4 pages, 110 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Hier is tot Bethleem
Composer: Jan Van der Wielen
Number of voices: 3vv Voicing: SAT
Genre: Sacred, Carol
Language: Dutch
Instruments: Basso continuo
First published: 1665 in Cantiones natalitiae
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch text
Hier is tot Bethleem in den stal een cleyn kint gheboren.
Sonder dit kint, Godt van al, waeren wy verloren,
gaet dan herders by het kint om te paeyen tkintjen teer
seght tot wie u so bemint na na na en crijt niet meer.
Sus kintjen sus en crijt niet meer, hout op kintjen cleyne.
Ghy sijt noch te jonck en teer wilt doch soo niet wenen.
Waerom ist dat ghy soo weent sus sus soete kintjen teer
ist omdat ghy sijdt vercleent na na na en crijt niet meer.