Hodie in monte (Peter Philips): Difference between revisions
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-09-18}} {{CPDLno|36831}} [[Media:Philips_hodie_in_monte.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.mid|{{mid}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.mxl|{{XML}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | *{{PostedDate|2015-09-18}} {{CPDLno|36831}} [[Media:Philips_hodie_in_monte.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.mid|{{mid}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.mxl|{{XML}}]] [[Media:Philips_hodie_in_monte.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | ||
{{Editor|Paul R. Marchesano|2015-09-18}}{{ScoreInfo|Letter|5|116}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Paul R. Marchesano|2015-09-18}}{{ScoreInfo|Letter|5|116}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Original pitch. Note values halved. | :'''Edition notes:''' Original pitch. Note values halved. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}}{{Text|Latin| | {{Top}}{{Text|Latin| | ||
Hodie in monte | Hodie in monte | ||
transfigurato Domino | transfigurato Domino | ||
aperti sunt caeli, | aperti sunt caeli, | ||
et vox patris intonuit: | et vox patris intonuit: | ||
Hic est Filius meus dilectus | Hic est Filius meus dilectus | ||
in quo mihi complacui. | in quo mihi complacui. | ||
Intonuit de caelo Dominus | Intonuit de caelo Dominus | ||
et vox patris audita est. | et vox patris audita est. | ||
}} | }} | ||
{{Middle|3}}{{Translation|English| | {{Middle|3}}{{Translation|English| | ||
Today he was transfigured | Today he was transfigured | ||
on the mountain of the Lord, | on the mountain of the Lord, | ||
the heavens were opened, | the heavens were opened, | ||
and the voice of the father thundered: | and the voice of the father thundered: | ||
“This is my Son, the beloved, | “This is my Son, the beloved, | ||
in whom I am well pleased.” | in whom I am well pleased.” | ||
The LORD thundered from heaven, | The LORD thundered from heaven, | ||
and the voice of the Father was heard. | and the voice of the Father was heard. | ||
}} | }} | ||
{{Middle|3}}{{Translation|German| | {{Middle|3}}{{Translation|German| | ||
Heute, als der Herr | Heute, als der Herr | ||
auf einem Berg verklärt wurde, | auf einem Berg verklärt wurde, | ||
da öffnete sich der Himmel, | da öffnete sich der Himmel, | ||
und die Stimme des Vaters war zu hören: | und die Stimme des Vaters war zu hören: | ||
Dieser ist mein gelibeter Sohn, | Dieser ist mein gelibeter Sohn, | ||
an ihm habe ich mein Gefallen. | an ihm habe ich mein Gefallen. | ||
Der HERR donnerte vom Himmel, | Der HERR donnerte vom Himmel, | ||
und die Stimme des Vaters zu hören war. | und die Stimme des Vaters zu hören war. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:13, 17 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2015-09-18). Score information: Letter, 5 pages, 116 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch. Note values halved.
General Information
Title: Hodie in monte
Composer: Peter Philips
Lyricist:
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB
Genre: Sacred, Motet for Transfiguration
Language: Latin
Instruments: A cappella (basso seguente ad lib.)
First published: 1613 in Cantiones sacrae octonis vocibus, no. 3
Description: No. 3 in Cantiones Sacrae Octonis Vocibus (1613). An organ continuo part was added in the 1625 printing (second edition) but it is fairly clear that organ continuo was not considered integral by Philips. However, it was common to have cornettists and trombonists doubling at least some of the parts. There are no indications of strings doubling.
External websites:
Original text and translations
Latin text Hodie in monte |
English translation Today he was transfigured |
German translation Heute, als der Herr |