Hortus conclusus (Rodrigo de Ceballos): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Work page updated with new work entry)
m (Text replacement - "{{Published|Not known}}" to "{{Pub|1|}}")
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-12-25}} {{CPDLno|37962}} [{{filepath:Hortus_conclusus.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Hortus_conclusus.mid}} {{mid}}]  
*{{PostedDate|2015-12-25}} {{CPDLno|37962}} [[Media:Hortus_conclusus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Hortus_conclusus.mid|{{mid}}]]  
{{Editor|Óscar Grau|2015-12-25}}{{ScoreInfo|A4||}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Óscar Grau|2015-12-25}}{{ScoreInfo|A4||}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


 
*{{CPDLno|32711}} [[Media:Ceb-hor.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ceb-hor.mid|{{mid}}]] [[Media:Ceb-hor.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ceb-hor.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5)
*{{CPDLno|32711}} [{{filepath:Ceb-hor.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ceb-hor.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Ceb-hor.sib}} Sibelius 5]
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2014-08-16}}{{ScoreInfo|A4|7|68}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2014-08-16}}{{ScoreInfo|A4|7|68}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Corrected version uploaded 2014-08-25
:'''Edition notes:''' Corrected version uploaded 2014-08-25. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 15: Line 14:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB, SATT}}<br>
{{Voicing|4|SATT}}<br>
 
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Not known
{{Pub|1|}}


'''Description:''' A 4 part motet transcribed from Eslava's "Liro Sacro-Hispana". Eslava often "improved" on his sources. This may be an example. He attributes the work to Francisco Ceballos, but Grove attributes it to Rodrigo. Eslava may also have made a mistake in the initial description of the sequence of voices.
'''Description:''' A 4 part motet transcribed from Eslava's "Liro Sacro-Hispana". Eslava often "improved" on his sources. This may be an example. He attributes the work to Francisco Ceballos, but Grove attributes it to Rodrigo. Eslava may also have made a mistake in the initial description of the sequence of voices.

Revision as of 18:28, 12 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-12-25)  CPDL #37962:     
Editor: Óscar Grau (submitted 2015-12-25).   Score information: A4   Copyright: Public Domain
Edition notes:
  • CPDL #32711:        (Sibelius 5)
Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2014-08-16).   Score information: A4, 7 pages, 68 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Corrected version uploaded 2014-08-25. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Hortus conclusus
Composer: Rodrigo de Ceballos
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or SATT

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:

Description: A 4 part motet transcribed from Eslava's "Liro Sacro-Hispana". Eslava often "improved" on his sources. This may be an example. He attributes the work to Francisco Ceballos, but Grove attributes it to Rodrigo. Eslava may also have made a mistake in the initial description of the sequence of voices.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Hortus conclusus soror mea, sponsa mea, et fons signatus. Aperi mihi, O soror mea, amica mea, columba mea, immaculata mea. Surge propera amica mea et veni. Veni speciosa mea, ostende mihi, faciem tua. Favus distillans labia tus, mel et lac sub lingua tua. Veni, sponsa mea, veni coronaberis.

English.png English translation

A garden enclosed is my sister, my bride, and a sealed fountain. Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled. Arise my love and come. Come my fair one, let me see your face. Your lips distil nectar, honey and milk are under your tongue. Come my bride, and you shall be crowned.