I Seraillets Have (Wilhelm Stenhammar): Difference between revisions
(Work page updated with new work entry) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-01-27}} {{CPDLno|48580}} [http://www.cafe-puccini.dk/Stenhammar.aspx {{ | *{{PostedDate|2018-01-27}} {{CPDLno|48580}} [http://www.cafe-puccini.dk/Stenhammar.aspx {{net}}] MuseScore and PDF formats | ||
{{Editor|Jes Wagner|2018-01-27}}{{ScoreInfo|A4|3|1600}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}} | {{Editor|Jes Wagner|2018-01-27}}{{ScoreInfo|A4|3|1600}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 14:25, 27 January 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
MuseScore3 | |
File details | |
Help |
- Editor: Jes Wagner (submitted 2018-01-27). Score information: A4, 3 pages, 1.56 MB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes:
- Editor: Per-Anders Aglert (submitted 2012-05-25). Score information: A4, 2 pages, 28 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: I Seraillets Have
Composer: Wilhelm Stenhammar
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lied
Language: Danish
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Danish text
Rosen sænker sit hoved tungt av dug og duft,
og pinjerne svaje så tyst og mat i lumre luft.
Kilderne vælte det tunge sölv i dösig ro,
minareterne pege mod himlen up i tyrketro,
og halvmånen driver så jævnt afsted over det jævne blå
og den kysser rosers og liljers flok, alle de blomster små
i seraillets have i seraillets have.
English text
The rose is sinking its head, heavy
With dew and fragrance,
And the pines are waving so silent and
Faint in the sultry air.
The brooks roll their heavy iron
In complete tranquility,
Minarets point at Heaven
In the Turkish faith,
And the halfmoon slowly drifts away
Over the evening-blue,
And kisses the herds of roses and lilies,
All those little flowers
In Seraglio's Garden,
In Seraglio's Garden.