I loved her (John Liptrot Hatton): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 20: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|English|
{{Vs|1}} I loved her, and her azure eyes
Haunted me from sweet sunrise
To the dewy evening's close,
Dyeing rosier the rose.
Yet, I said, 'tis best to be free;
And I again was free.
 
{{Vs|2}} But I changed, and auburn hair
Seemed to float upon the air,
Till I thought the orange flower,
Breathed of nothing but her bower.
Yet, I said, 'tis best to be free;
And I again was free.
 
{{Vs|3}} Next I loved a Moorish maid,
And her cheek of moonlit shade,
Pale and languid, left my sleep
Not a shade for hers to keep.
Yet, I said, 'tis best to be free;
And I again was free.
 
{{Vs|4}} But there came a lovelier one;
She undid all they had done;
I loved, I loved her, ah! how well!
Language has no power to tell.
Now, the wonder is to me;
How I ever lived while free.
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 12:39, 31 August 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-08-31)  CPDL #55232:         
Editor: James Gibb (submitted 2019-08-31).   Score information: A4, 6 pages, 105 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: I loved her
Composer: John Liptrot Hatton
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: Keyboard

First published: 1875 in Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 6, no. 191
Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1  I loved her, and her azure eyes
Haunted me from sweet sunrise
To the dewy evening's close,
Dyeing rosier the rose.
Yet, I said, 'tis best to be free;
And I again was free.

2  But I changed, and auburn hair
Seemed to float upon the air,
Till I thought the orange flower,
Breathed of nothing but her bower.
Yet, I said, 'tis best to be free;
And I again was free.

3  Next I loved a Moorish maid,
And her cheek of moonlit shade,
Pale and languid, left my sleep
Not a shade for hers to keep.
Yet, I said, 'tis best to be free;
And I again was free.

4  But there came a lovelier one;
She undid all they had done;
I loved, I loved her, ah! how well!
Language has no power to tell.
Now, the wonder is to me;
How I ever lived while free.