Improperium expectavit: Difference between revisions
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*[[Improperium expectavit cor meum (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] AATTB or SSATB | *[[Improperium expectavit cor meum (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] AATTB or SSATB | ||
*[[Improperium (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] SSA | *[[Improperium exspectavit, op. 66/8 (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] SSA | ||
*[[Improperium expectavit cor meum (Franz Xaver Witt)|Franz Xaver Witt]] SATB | *[[Improperium expectavit cor meum (Franz Xaver Witt)|Franz Xaver Witt]] SATB | ||
*[[Improperium (Giovanni Bernardo Zucchinetti)|Giovanni Bernardo Zucchinetti]] SATB | *[[Improperium (Giovanni Bernardo Zucchinetti)|Giovanni Bernardo Zucchinetti]] SATB | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Revision as of 09:24, 15 July 2016
General information
Offertory for Palm Sunday.
Source of text is Psalm 68:21b-22 (Vulgate).
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Gregorian chant — Improperium
- José Maurício Nunes Garcia — Office of Palm Sunday - II
- José Maurício Nunes Garcia — Office of Palm Sunday I
- Jeffrey Quick — Improperium exspectavit
Text and translations
Latin text Improperium expectavit cor meum et miseriam Mé srdce očekávalo nářek a bídu, |
English translation My heart expected reproach and misery Mon cœur supporta l'injure et la souffrance. |