In dew of roses (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 30: Line 30:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{Text|English|
<poem>
In dew of roses, steeping
In dew of roses, steeping
Her lovely cheeks, Lycoris thus sat weeping.
Her lovely cheeks, Lycoris thus sat weeping.
Line 42: Line 41:
And this thou dost to slay me.
And this thou dost to slay me.
But do, then do kill me and vaunt thee.
But do, then do kill me and vaunt thee.
Yet my ghost still shall haunt thee.
Yet my ghost still shall haunt thee.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 17:49, 23 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: James Gibb (submitted 2012-04-16).   Score information: A4, 5 pages, 37 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #15001, with corrections. Transposed down a perfect 4th for SATB.
  • CPDL #23254:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Adrian Wall (submitted 2011-03-12).   Score information: A4, 4 pages, 490 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Based on #15001. Transposed down a minor 3rd, for SSTB. Textual underlay adjusted.
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11).   Score information: A4, 4 pages, 37 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original key, for SSAT. Nwc.png
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: In dew of roses
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 4vv   Voicings: SSAT, SSTB or SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

Published: 1594

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

In dew of roses, steeping
Her lovely cheeks, Lycoris thus sat weeping.
Ah Dorus false, that hast my heart bereft me,
and now unkind hast left me:
Hear, alas hear, O hear me;
Ay me, cannot my beauty move thee?
Pity then me because I love thee.
Ay me, thou scornst the more I pray thee,
And this thou dost to slay me.
But do, then do kill me and vaunt thee.
Yet my ghost still shall haunt thee.