Je layme bien (Jean Guyot): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
m (Text replace - "Finale 2008] {{mus}} " to "{{mus}}] (Finale 2008) ") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* {{CPDLno|29574}} [{{filepath:Guyot-Je_layme_bien.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Guyot-Je_layme_bien.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Guyot-Je_layme_bien.MUS}} | * {{CPDLno|29574}} [{{filepath:Guyot-Je_layme_bien.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Guyot-Je_layme_bien.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Guyot-Je_layme_bien.MUS}} {{mus}}] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2013-07-04}}{{ScoreInfo|A4|3|91}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2013-07-04}}{{ScoreInfo|A4|3|91}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 17:07, 2 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-07-04). Score information: A4, 3 pages, 91 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Je layme bien
Composer: Jean Guyot
Number of voices: 4vv Voicing: SATT
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published: 1549
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Original text
Ie layme bien et laymeray
a ce propos suis et seray et demeuray toutte ma vie
et quoy quon en die par envie
ie layme bien et laymeray.
Modern French
Je l'aime bien et je l'aimerai
à ce propos suis et serai demeurai toute ma vie
et quoi qu'on en dise pare envie
je l'aime bien et je l'aimerai.
English translation
I love him and I always will
in that respect I will not change in my lifetime.
Whatever others say out of plain envy,
I love him and I always will.