Kommt herzu, laßt uns fröhlich sein, SWV 193 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replacement - " Revised by Schütz in 1661. {{Pub|2" to "{{Pub|2") |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=95}}{{Pub|2|1957|by Walter Blankenburg in ''Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6'' | {{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=95}} | ||
{{Pub|2|1957|by Walter Blankenburg in ''Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6''}} | |||
'''Description:''' Psalm 95 from the [[Becker Psalter]]. | '''Description:''' Psalm 95 from the [[Becker Psalter]]. | ||
Revision as of 14:30, 21 April 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-09-18). Score information: A4, 1 page, 34 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Helmut Kickton (submitted 2005-09-22). Score information: A4, 1 page, 140 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Kommt herzu, laßt uns fröhlich sein, SWV 193
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 95
2nd published: 1957 by Walter Blankenburg in Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6
Description: Psalm 95 from the Becker Psalter.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 95.
German text
1 Kommt herzu, laßt uns fröhlich sein,
im Hort unsers Heils jauchzen fein,
das ist des Herren Wille,
mit Danken vor sein Angesicht
laßt uns kommen und schweigen nicht,
jauchzet mit Psalterspiele.
2 Unser Herr ist ein großer Gott,
ein König, der in Händen hat
die Götter all auf Erden.
Es ist alles in seiner Macht,
was jemals der Erdboden bracht
und was noch drauf soll werden.
3 Die hohe Berg und tiefe Tal,
das Meer und alles überall
zeuget von seiner Stärke.
Sein Macht das Trockne hat bereit,
der ganz Erdboden weit und breit
ist seiner Hände Werke.
4 Kommt, laßt uns fallen auf die Knie,
unserm Schöpfer anbeten hie
mit niedrigen Gebärden,
er ist unser Gott allezeit,
und wir sind ein Volk seiner Weid
und Schafe seiner Herde.