L'ami de ma dame (Gilles Binchois): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2011-03-30}} '''CPDL #23310:''' [{{filepath:Gilles_Binchois-L_amy_de_ma_dame.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Binchois-Lamy_de_ma_dame.mid}} {{mi...")
 
m (corrected source file description)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2011-03-30}} '''CPDL #23310:''' [{{filepath:Gilles_Binchois-L_amy_de_ma_dame.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Binchois-Lamy_de_ma_dame.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Binchois-Lamy_de_ma_dame-XML.zip}} Other, Unknown]  
*{{NewWork|2011-03-30}} '''CPDL #23310:''' [{{filepath:Gilles_Binchois-L_amy_de_ma_dame.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Binchois-Lamy_de_ma_dame.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Binchois-Lamy_de_ma_dame-XML.zip}} MusicXML]  
{{Editor|Renato Calcaterra|2011-03-30}}{{ScoreInfo|A4|2|90}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Renato Calcaterra|2011-03-30}}{{ScoreInfo|A4|2|90}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' The source (MusicXML) file is zipped
:'''Edition notes:''' MusicXML file is [[zipped]].


==General Information==
==General Information==
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French}}
{{Text|French}}
<poem>
<poem>

Revision as of 20:18, 4 April 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #23310: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif MusicXML 
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-03-30).   Score information: A4, 2 pages, 90 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML file is zipped.

General Information

Title: L'ami de ma dame
Composer: Gilles Binchois

Number of voices: 3vv   Voicing: STT

Genre: SecularRondea

Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1400

Description: Trancribed from the Trent codex tr87

External websites:

Original text and translations

French.png French text

L’ami de ma dame est venu,
Il fault qu’elle lui face place
A Dieu, la très plus belle face
Qu’amoureux ait jamais veu.