Difference between revisions of "L'ange et l'enfant (César Franck)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(New work page created)
 
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
{{Legend}}
+
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-08-01}} {{CPDLno|36372}} [http://www.pandolfopaolo.com/?attachment_id=944 {{pdf}}]  
+
*{{PostedDate|2015-08-01}} {{CPDLno|36372}} [{{website|pandolfo}}?attachment_id=944 {{net}}]  
{{Editor|Paolo Pandolfo|2015-08-01}}{{ScoreInfo|A4|7|900}}{{Copy|CPDL}}
+
{{Contributor|Paolo Pandolfo|2015-08-01}}{{ScoreInfo|A4|7|900}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
+
:'''Edition notes:''' Scanned score
  
 
==General Information==
 
==General Information==
 
'''Title:''' ''L'ange et l'enfant''<br>
 
'''Title:''' ''L'ange et l'enfant''<br>
 
{{Composer|César Franck}}
 
{{Composer|César Franck}}
{{Lyricist|Reboul Jean}}
+
{{Lyricist|Jean Reboul}}
  
{{Voicing|1|MS o Baritone}}<br>
+
{{Voicing|1|Solo medium}}<br>
 
{{Genre|Secular|Arias}}
 
{{Genre|Secular|Arias}}
 
{{Language|French}}
 
{{Language|French}}
 
{{Instruments|Piano}}
 
{{Instruments|Piano}}
'''Published:'''
+
{{Pub|1|}}
  
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  
  
'''External websites:''' http://www.pandolfopaolo.com
+
'''External websites:'''
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
{{NoText}}
+
{{Text|French|
 +
Un ange au radieux visage
 +
Penché sur le bord d'un berceau,
 +
Semblait contempler son image
 +
Comme dans l'onde d'un ruisseau.
  
 +
Charmant enfant qui me ressemble,
 +
Disait-il, oh ! viens avec moi :
 +
Viens, nous serons heureux ensemble
 +
La terre est indigne de toi.
 +
 +
Là, jamais entière allégresse :
 +
L'âme y souffre de ses plaisirs,
 +
Les cris de joie ont leur tristesse
 +
Et Les voluptés ont leurs soupirs.
 +
 +
Eh quoi ! les chagrins, les alarmes
 +
Viendraient troubler ce front si pur,
 +
Et par l'amertume des larmes
 +
Se terniraient ces yeux d'azur !
 +
 +
Non, non : dans les champs de l'espace
 +
Avec moi tu vas t'envoler ;
 +
La Providence te fait grâce
 +
Des jours que tu devais couler.
 +
 +
Que personne dans ta demeure
 +
N'obscurcisse ses vêtements ;
 +
Qu'on accueille ta dernière heure
 +
Ainsi que tes premiers moments !
 +
 +
Que les fronts y soient sans nuage,
 +
Que rien n'y révèle un tombeau :
 +
Quand on est pur comme à ton âge
 +
Le dernier jour est le plus beau.
 +
 +
Et, secouant ses blanches ailes,
 +
L'ange, à ces mots, a pris l'essor
 +
Vers les demeures éternelles.
 +
Pauvre mère, ton fils est mort.}}
 +
 +
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}}
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Romantic music]]
 
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 16:19, 24 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-08-01)   CPDL #36372:  Network.png
Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2015-08-01).  Score information: A4, 7 pages, 900 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Scanned score

General Information

Title: L'ange et l'enfant
Composer: César Franck
Lyricist: Jean Reboulcreate page

Number of voices: 1v   Voicing: Solo medium
Genre: SecularAria

Language: French
Instruments: Piano

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Un ange au radieux visage
Penché sur le bord d'un berceau,
Semblait contempler son image
Comme dans l'onde d'un ruisseau.

Charmant enfant qui me ressemble,
Disait-il, oh ! viens avec moi :
Viens, nous serons heureux ensemble
La terre est indigne de toi.

Là, jamais entière allégresse :
L'âme y souffre de ses plaisirs,
Les cris de joie ont leur tristesse
Et Les voluptés ont leurs soupirs.

Eh quoi ! les chagrins, les alarmes
Viendraient troubler ce front si pur,
Et par l'amertume des larmes
Se terniraient ces yeux d'azur !

Non, non : dans les champs de l'espace
Avec moi tu vas t'envoler ;
La Providence te fait grâce
Des jours que tu devais couler.

Que personne dans ta demeure
N'obscurcisse ses vêtements ;
Qu'on accueille ta dernière heure
Ainsi que tes premiers moments !

Que les fronts y soient sans nuage,
Que rien n'y révèle un tombeau :
Quand on est pur comme à ton âge
Le dernier jour est le plus beau.

Et, secouant ses blanches ailes,
L'ange, à ces mots, a pris l'essor
Vers les demeures éternelles.
Pauvre mère, ton fils est mort.