L'invaghito (Giovanni Gastoldi): Difference between revisions
mNo edit summary |
(Original text completed - English translation added) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<b>Original text: </b>{{Text|Italian}} | <b>Original text: </b> | ||
O che | {{Text|Italian}} | ||
O che diletto <br> | |||
M'ingombra il petto,<br> | |||
Mentr'io ti vagheggio,<br> | Mentr'io ti vagheggio,<br> | ||
Vorrei cent'occhi aver,<br> | Vorrei cent'occhi aver,<br> | ||
Line 40: | Line 43: | ||
per gran dolor mi manca il cor,<br> | per gran dolor mi manca il cor,<br> | ||
S'or non vuoi darmi duol,<br> | S'or non vuoi darmi duol,<br> | ||
fa' chio ti vegga o mio | fa' chio ti vegga o mio bel sol.<br><br> | ||
O che contento<br> | |||
Nel cor mi sento<br> | |||
quand'io ti rimiro.<br> | |||
Perché mai sempre<br> | |||
te veder non posso ohimé?<br> | |||
Da te lontan sospiro,<br> | |||
E tal martir mi fa morir.<br> | |||
S'or vivo mi vuoi tu<br> | |||
Da me non star lontana più.<br> <br> | |||
<b>Translation(s): </b> | |||
{{Translation|English}} | |||
Oh what a joy <br> | |||
Fills my breast, <br> | |||
When I gaze at you, <br> | |||
I wish I had one hundred eyes,<br> | |||
When I look at you; <br> | |||
On the day when I don't see you <br> | |||
For great regret fails my heart, <br> | |||
Now if you don't want to give me pain <br> | |||
Let me see you, my beautiful sun. <br><br> | |||
<! | Oh, how happy <br> | ||
I feel in my heart <br> | |||
When I watch you. <br> | |||
Why ever can't I <br> | |||
See you every moment, dear me! <br> | |||
Far from you I long <br> | |||
And such a martyrdom makes me die. <br> | |||
If now you want me to stay alive <br> | |||
Don't stay away from me anymore. <br> | |||
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SAB]][[Category:Renaissance music]] | [[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SAB]][[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 08:38, 21 April 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #11049: NOTEWORTHY COMPOSER
- Editor: Brian Russell (added 2006-02-19). Score information: Letter, 1 pages, 25 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: All pieces listed alphabetically by name of composer.
- CPDL #3696: NOTEWORTHY COMPOSER.
- Editor: Marco-cipoo.net (added 2002-06-18). Score information: kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- CPDL #1250: Finale-2000.
- Editor: Claudio Macchi (added 2000-08-24). Score information: 32 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: L'invaghito
Composer: Giovanni Gastoldi
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Secular, Madrigals
Language: Italian
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text: Italian text
O che diletto
M'ingombra il petto,
Mentr'io ti vagheggio,
Vorrei cent'occhi aver,
quand'io ti sto a veder;
Quel dì ch'io non ti veggio,
per gran dolor mi manca il cor,
S'or non vuoi darmi duol,
fa' chio ti vegga o mio bel sol.
O che contento
Nel cor mi sento
quand'io ti rimiro.
Perché mai sempre
te veder non posso ohimé?
Da te lontan sospiro,
E tal martir mi fa morir.
S'or vivo mi vuoi tu
Da me non star lontana più.
Translation(s): English translation
Oh what a joy
Fills my breast,
When I gaze at you,
I wish I had one hundred eyes,
When I look at you;
On the day when I don't see you
For great regret fails my heart,
Now if you don't want to give me pain
Let me see you, my beautiful sun.
Oh, how happy
I feel in my heart
When I watch you.
Why ever can't I
See you every moment, dear me!
Far from you I long
And such a martyrdom makes me die.
If now you want me to stay alive
Don't stay away from me anymore.