La Fede (Gioachino Rossini): Difference between revisions
(→Original text and translations: Added {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}}) |
|||
Line 40: | Line 40: | ||
Spegne quel suon divin; | Spegne quel suon divin; | ||
E la sua manne addita | E la sua manne addita | ||
D’un bel tramonto il fin.}} | D’un bel tramonto il fin.} | ||
{{Translation|French| (Prosper Goubaux)| | |||
Quand l‘âme aux jour d‘orage | |||
qui viennent l‘assaillir, | |||
sans force et sans courage, | |||
se sent prête à failir. | |||
Soudain un phare éclaire | |||
les bords de l‘horizon, | |||
plus vif que la lumière, | |||
plus fort que la raison. | |||
Ce phare qui vient luire, | |||
ce phare c‘est la foi, | |||
c‘est Dieu, qui vient nous dire: | |||
fidèle crois en moi! | |||
Sa voix fait fuir le doute, | |||
et son doigt nous fait voir, | |||
au bout de notre route, | |||
la fête d‘un beau soir.} | |||
} | |||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 07:41, 23 April 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Alexander Reuter (submitted 2015-09-09). Score information: A4, 10 pages Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: La Fede
Composer: Gioachino Rossini
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Sacred song
Language: Italian
Instruments: Piano
Published: 1844
Description:
External websites:
Original text and translations
{{Text|Italian| Allor che l’alma afflitta, Nei giorni aquilonar, Si sente in cor trafitta La sua virtù mancar,
Un astro appar repente Dell’etra in sul confin, Più che ragion possente, Più ardente del mattin.
Quel mistico splendore È sol di Dio la fe’ Egli è che dice al core: Costante credi in me.
Del dubbio reo la vita Spegne quel suon divin; E la sua manne addita D’un bel tramonto il fin.}
{{Translation|French| (Prosper Goubaux)| Quand l‘âme aux jour d‘orage qui viennent l‘assaillir, sans force et sans courage, se sent prête à failir.
Soudain un phare éclaire les bords de l‘horizon, plus vif que la lumière, plus fort que la raison.
Ce phare qui vient luire, ce phare c‘est la foi, c‘est Dieu, qui vient nous dire: fidèle crois en moi!
Sa voix fait fuir le doute, et son doigt nous fait voir, au bout de notre route, la fête d‘un beau soir.} }