La Sirène (Georges Bizet): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→Music files: ID) |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|Piano}} | {{Instruments|Piano}} | ||
{{ | {{Pub|1|}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French| | ||
Sous le flot qui déferle, | |||
J'habite un pays sans pareil | |||
Où le ciel de corail vermeil | |||
A pour lune une perle, | |||
Un rubis pour soleil ! | |||
Et pourtant sur la grève | |||
Je viens chaque soir toute en pleurs | |||
À cause… hélas ! à cause d'un bel enfant qui rêve | |||
Et qui passe en cueillant des fleurs. | |||
Autre fois la Sirène heureuse | |||
Sans aimer donnait de l'amour ! | |||
La séductrice enfin est amoureuse | |||
La charmeresse est charmée à son tour, | |||
Et le soir, sur la grève | |||
Sans jamais voir mes pleurs, | |||
Le bel enfant qui rêve | |||
Passe en cueillant des fleurs !}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 16:18, 24 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2019-03-14). Score information: A4, 5 pages, 600 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The IMSLP scan of 1883 Choudens print
General Information
Title: La Sirene
Composer: Georges Bizet
Lyricist: Catulle Mendèscreate page
Number of voices: 1v Voicing: Solo high
Genre: Secular, Lied
Language: French
Instruments: Piano
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Sous le flot qui déferle,
J'habite un pays sans pareil
Où le ciel de corail vermeil
A pour lune une perle,
Un rubis pour soleil !
Et pourtant sur la grève
Je viens chaque soir toute en pleurs
À cause… hélas ! à cause d'un bel enfant qui rêve
Et qui passe en cueillant des fleurs.
Autre fois la Sirène heureuse
Sans aimer donnait de l'amour !
La séductrice enfin est amoureuse
La charmeresse est charmée à son tour,
Et le soir, sur la grève
Sans jamais voir mes pleurs,
Le bel enfant qui rêve
Passe en cueillant des fleurs !