Le cueur, le corps (Pellegrune Symon): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-08-24}} {{CPDLno|50983}} [[Media:Symon-Le_cueur,_le_corps.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Symon-Le_cueur,_le_corps.mid|{{mid}}]] [[Media:Symon-Le_cueur,_le_corps.mxl|{{XML}}]]  
*{{PostedDate|2018-08-24}} {{CPDLno|50983}} [[Media:Symon-Le_cueur,_le_corps.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Symon-Le_cueur,_le_corps.mid|{{mid}}]] [[Media:Symon-Le_cueur,_le_corps.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|André Vierendeels|2018-08-24}}{{ScoreInfo|A4|3|59}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2018-08-24}}{{ScoreInfo|A4|3|59}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
Line 16: Line 16:
{{Pub|1|1546|in ''[[Livre 20: 28 chansons a 4 (Pierre Attaingnant)]]''|no=23}}
{{Pub|1|1546|in ''[[Livre 20: 28 chansons a 4 (Pierre Attaingnant)]]''|no=23}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''
'''External websites:'''

Revision as of 15:57, 19 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-08-24)  CPDL #50983:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2018-08-24).   Score information: A4, 3 pages, 59 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Le cueur, le corps
Composer: Pellegrune Symon
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATT

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1546 in Livre 20: 28 chansons a 4 (Pierre Attaingnant), no. 23

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Le coeur, le corps, le sens, l'entendement:
vous seule les commandez.
Le coeur le veut et le corps s'accommode.
Le sens est prêt, l'entendement y veille.
Ainsi, je suis le vôtre évidemment.