Let us raise our voice (Christopher Hampson): Difference between revisions
Bachstudies (talk | contribs) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|English & Latin| | ||
Pange lingua gloriosi | |||
Corporis mysterium, | |||
Sanguinisque pretiosi, | |||
Quem in mundi pretium | |||
Fructus ventris generosi, | |||
Rex effudit gentium. | |||
Let us raise our voice | |||
To proclaim our faith | |||
Christ the Lord for us has died | |||
Dying, He destroyed our death, | |||
Rising He restored our life. | |||
O Lord Jesus, we await | |||
Your last return in glory | |||
In supremae nocte coenae | |||
Recumbens cum fratribus, | |||
Observata lege plene | |||
Cibis in legalibus, | |||
Cibum turbae duodenae | |||
Se dat suis manibus. | |||
When we eat the bread | |||
And we drink the cup | |||
In the blessed Eucharist, | |||
We meet You, our risen Savior | |||
Giving life to us anew | |||
Through life’s journey, be with us, | |||
To strengthen us forever. | |||
Genitori, Genitoque | |||
Laus et iubilatio, | |||
Salus, honor, virtus quoque | |||
Sit et benedictio: | |||
Procedenti ab utroque | |||
Compar sit laudatio. | |||
Amen.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 21:02, 28 January 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Hampson (submitted 2018-01-20). Score information: Letter, 12 pages, 422 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Let Us Raise Our Voice
Composer: Christopher Hampson
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Languages: English, Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
English & Latin text
Pange lingua gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi,
Rex effudit gentium.
Let us raise our voice
To proclaim our faith
Christ the Lord for us has died
Dying, He destroyed our death,
Rising He restored our life.
O Lord Jesus, we await
Your last return in glory
In supremae nocte coenae
Recumbens cum fratribus,
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus.
When we eat the bread
And we drink the cup
In the blessed Eucharist,
We meet You, our risen Savior
Giving life to us anew
Through life’s journey, be with us,
To strengthen us forever.
Genitori, Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen.