Magdalena, Op. 22, No. 6 (Johannes Brahms): Difference between revisions
m (→Music files: Applied 'LinkW' template) |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{| | {| | ||
| valign="top" width="49%" | | |||
| valign="top" width="49%" |{{Text|German | {{Text|German| | ||
'''1. '''An dem österlichen Tag | '''1. '''An dem österlichen Tag | ||
Maria Magdalena ging zu dem Grab; | Maria Magdalena ging zu dem Grab; | ||
Line 46: | Line 45: | ||
da erkennt sie ihren Heiland, | da erkennt sie ihren Heiland, | ||
sie sah in aller der Gebärde, | sie sah in aller der Gebärde, | ||
sam er ein Gärtner wäre. | sam er ein Gärtner wäre.}} | ||
| width="2%" | | | width="2%" | | ||
| valign="top" width="49%" | | |||
| valign="top" width="49%" |{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
'''1. '''On Easter Day | '''1. '''On Easter Day | ||
Mary Magdalene visited the grave. | Mary Magdalene visited the grave. | ||
Line 66: | Line 62: | ||
she recognises him for her saviour, | she recognises him for her saviour, | ||
and now by his gestures, too, | and now by his gestures, too, | ||
she knows he is not a gardener. | she knows he is not a gardener.}} | ||
|- | |- | ||
| valign="top" | | |||
| valign="top" |{{Translation|French | {{Translation|French| | ||
'''1. '''Le jour de Pâques, | '''1. '''Le jour de Pâques, | ||
Marie-Madeleine alla au sépulcre; | Marie-Madeleine alla au sépulcre; | ||
Line 86: | Line 79: | ||
alors elle reconnut son Sauveur, | alors elle reconnut son Sauveur, | ||
elle le vit dans toute son apparence, | elle le vit dans toute son apparence, | ||
il ressemblait à un jardinier. | il ressemblait à un jardinier.}} | ||
| | | | ||
| valign="top" | | |||
| valign="top" |{{Translation|Italian}} | {{Translation|Italian| | ||
: | |||
}} | |||
[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=4529 The Lied and Art Song Texts Page] | [http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=4529 The Lied and Art Song Texts Page] | ||
|} | |} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 10:06, 1 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Robert Urmann (submitted 2009-08-20). Score information: A4, 1 page, 156 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: see Marienlieder, Op. 22 for the complete edition
- CPDL #00045: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-07-07). Score information: Letter, 1 page, 32 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Magdalena, Op. 22, No. 6
Work: Marienlieder, Op. 22 [Marian Songs]
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Partsong, Lied
Language: German
Instruments: a cappella
Published: October 1862; Leipzig / Winterthur: J. Rieter-Biedermann
Description:
External websites:
- Scanned score of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)
- Listening guide
Original text and translations
German text 1. An dem österlichen Tag |
English translation 1. On Easter Day | |
French translation 1. Le jour de Pâques, |
Italian translation
|