Magnum haereditatis: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " ==Text" to " {{TextPageList}} ==Text")
(6 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
{{CiteCat|Motets|Motet}} for the feast of {{CiteCat|Circumcision}}.
{{CiteCat|Magnificat antiphons|Magnificat antiphon}} for the feast of {{CiteCat|Circumcision}}.
 
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[ Magnum haereditatis mysterium (Sigismondo d'India)| Sigismondo d'India]] SSB
*[[ Magnum haereditatis mysterium (Sigismondo d'India)| Sigismondo d'India]] SSB
*[[Magnum haereditatis (Luca Marenzio)| Luca Marenzio]] SATB
*[[Magnum haereditatis (Luca Marenzio)| Luca Marenzio]] SATB  
{{TextPageList}}
*[[ Magnum hereditatis mysterium (Claudio Merulo)| Claudio Merulo]] ATTB.SATB
*[[Magnum haereditatis mysterium (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB
*[[O admirabile commercium (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] MsATTB
{{TextAutoList}}
 
==Text and translations==
==Text and translations==
{{top}}
{{top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Magnum haereditatis mysterium:
Magnum haereditatis mysterium:
templum Dei factus est uterus nesciens virum:
templum Dei factus est uterus nesciens virum:
non est pollutus ex ea carnem assumens:
non est pollutus ex ea carnem assumens:
omnes gentes venient dicentes:
omnes gentes venient dicentes:
Gloria tibi Domine.
Gloria tibi Domine.}}
</poem>
{{middle}}
{{middle}}
{{Translation|English}}
 
<poem>
{{Translation|English|
O great mystery of heritage:
O great mystery of heritage:
The womb that never knew man is made the temple of God:
The womb that never knew man is made the temple of God:
He who takes flesh from her is not defiled:
He who takes flesh from her is not defiled:
All nations shall come, saying,
All nations shall come, saying,
"Glory be to thee, O Lord."
"Glory be to thee, O Lord."}}
</poem>
{{bottom}}
{{bottom}}  
 
==External links==  
==External links==  
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 02:16, 6 December 2018

General information

Magnificat antiphon for the feast of Circumcision.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Magnum haereditatis mysterium:
templum Dei factus est uterus nesciens virum:
non est pollutus ex ea carnem assumens:
omnes gentes venient dicentes:
Gloria tibi Domine.

English.png English translation

O great mystery of heritage:
The womb that never knew man is made the temple of God:
He who takes flesh from her is not defiled:
All nations shall come, saying,
"Glory be to thee, O Lord."

External links