Mentre vaga angioletta (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(→Music files: Replaced a zipped file by its unzipped content) |
(→General Information: Link to publication page, with ordinal number) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{ | {{Pub|1|1638|in ''[[Madrigali guerrieri et amorosi (Claudio Monteverdi)]]''|no=12}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 20:26, 5 April 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-04-22). Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Björn Sothmann (submitted 2004-06-07). Score information: A4, 13 pages, 92 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Mentre vaga angioletta
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 2vv Voicing: TT
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
First published: 1638 in Madrigali guerrieri et amorosi (Claudio Monteverdi), no. 12
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Mentre vaga Angioletta
ogni anima gentil cantando alletta,
corre il mio core, e pende
tutto dal suon del suo soave canto;
e non so come intanto
musico spirto prende
fauci canore, e seco forma e finge
per non usata via
garrula, e maestrevole armonia.
tempra, d'arguto suon pieghevol voce,
e la volve, e la spinge
con rotti accenti, e con ritorti giri
qui tarda, e là veloce;
e tall'hor mormorando
in basso, e mobil suono, ed alternando
fughe, e riposi, e placidi respiri,
hor la sospende, e libra,
hor la preme, hor la rompe, hor la raffrena;
hor la saetta, e vibra,
hor in giro la mena,
quando con modi tremuli, e vaganti,
quando fermi, e sonanti.
Così cantando e ricantando, il core,
o miracol d'amore,
è fatto un usignolo,
e spiega già per non star mesto il volo.