Mes souliers dorés (Charles Lesaffre): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Instruments|Piano}}<br>" to "{{Instruments|Piano}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | |||
{{Text|French | |||
Mes souliers dorés, | Mes souliers dorés, | ||
Je les ai retirés, | Je les ai retirés, | ||
Line 57: | Line 55: | ||
Qu’on chante et qu’on rit | Qu’on chante et qu’on rit | ||
Dans le chariot | Dans le chariot | ||
Qui mène au paradis. | Qui mène au paradis.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 11:48, 2 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #01587: Sibelius
- Editor: Charles Lesaffre (submitted 2000-11-03). Score information: A4, 4 pages, 76 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Mes souliers dorés
Composer: Charles Lesaffre
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Spiritual
Language: French
Instruments: Piano
Published: composer
Description:
External websites: Wikipedia entry
Original text and translations
French text
Mes souliers dorés,
Je les ai retirés,
Je ne les remettrai
Que pour me marier.
Je veux mettre aussi
Mon beau veston gris
Dans le chariot
Qui mène au paradis.
Oh, mes souliers dorés
Oh, mes souliers dorés
Faits pour monter
Jusqu’à l’éternité.
De la terre au ciel
Je serai le cocher
Et mon grand char à banc
Passera vous chercher
Car j’attellerai
Mon beau cheval gris
Au beau chariot
Qui mène au paradis.
Mon joli banjo,
Je ne l’ai pas vendu
Il attend sur le mur
Où je l’avais pendu.
Mes amis m’ont dit
Qu’on chante et qu’on rit
Dans le chariot
Qui mène au paradis.