Nobis Sancti Spiritus (Alexander Agricola): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Line 20: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Nobis Sancti Spiritus gratia sit data  
Nobis Sancti Spiritus gratia sit data  
de qua virgo virginum fuit obumbrata  
de qua virgo virginum fuit obumbrata  
Line 28: Line 28:
reple tuorum corda fidelium:  
reple tuorum corda fidelium:  
et tui amoris in eis ignem accende.}}
et tui amoris in eis ignem accende.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
May we know the gift of the Holy Spirit
May we know the gift of the Holy Spirit
Line 36: Line 36:
Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful
Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful
and kindle in them the fire of your love.}}
and kindle in them the fire of your love.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 07:09, 4 April 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #20026:        (Finale 2009)
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2009-08-21).   Score information: Letter, 3 pages, 96 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Nobis Sancti Spiritus
Composer: Alexander Agricola

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Nobis Sancti Spiritus gratia sit data
de qua virgo virginum fuit obumbrata
cum per sanctum angelum fuit salutata,
verbum caro factum est,
virgo fecundata veni Sancte Spiritus,
reple tuorum corda fidelium:
et tui amoris in eis ignem accende.

English.png English translation

May we know the gift of the Holy Spirit
Which once overshadowed the virgin of virgins
when she heard heaven's greeting through a Holy angel:
The Word became flesh and the virgin fruitful.
Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful
and kindle in them the fire of your love.