Non vuò pregare (Orazio Vecchi): Difference between revisions
(minor corrections) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2009-04-09}} '''CPDL #19193:''' [http://icking-music-archive.org/scores/vecchi/SelvaDiRecreazione/nonvuou.pdf {{extpdf}}] [http://icking-music-archive.org/scores/vecchi/SelvaDiRecreazione/nonvuol.pdf {{extpdf}}](lute tablature and transcription) [http://icking-music-archive.org/scores/vecchi/SelvaDiRecreazione/nonvuom.mid {{extmid}}] [http://icking-music-archive.org/scores/vecchi/SelvaDiRecreazione/nonvuo.zip MusiXTex] | |||
{{Editor|Christian Mondrup|2009-04-09}}{{ScoreInfo|Unknown|3|}}{{Copy|Non-commercial}} | |||
:'''Edition notes:''' Includes lute tablature and keyboard transcription. MusiXTex file is [[zipped]] | |||
*'''CPDL #9276:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] | *'''CPDL #9276:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] | ||
Line 13: | Line 17: | ||
{{Editor|Claudio Macchi|2000-08-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|24}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Claudio Macchi|2000-08-29}}{{ScoreInfo|Letter|1|24}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]]. | :'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]]. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Non | '''Title:''' ''Non vuò pregare''<br> | ||
{{Composer|Orazio Vecchi}} | {{Composer|Orazio Vecchi}} | ||
Line 27: | Line 26: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' ''[[Selva di Varia Ricreatione (Orazio Vecchi)|Selva di Varia Ricreatione]]'' 1590 | '''Published:''' ''[[Selva di Varia Ricreatione (Orazio Vecchi)|Selva di Varia Ricreatione]]'' 1590 | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 35: | Line 34: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | |||
Non vuò pregare chi non m'ascolta, | |||
Chè la mia diva d'amore è priva; | |||
La ride, la ghigna, la burla, | |||
la sprezza chi fa l'amore | |||
Ahimè'l mio core! | |||
Grido pietade la notte e'l giorno, | |||
Ma la nemica non ode mica; | |||
L'è sorda, l'è muta, l'è cieca, | |||
l'è priva di vero amore | |||
Ahimè'l mio core! | |||
Sai ch'io ti dico: tu vai penando, | |||
E'l tempo perdi con gli anni verdi; | |||
Si prende a sollazzo, a piacere, | |||
a conforto l'altrui dolore | |||
Sai ch'io ti dico: tu vai penando, | |||
E'l tempo perdi con gli anni verdi; | |||
Si prende a sollazzo, a piacere, | |||
a conforto l'altrui dolore | |||
Ahimè'l mio core! | Ahimè'l mio core! | ||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<poem> | |||
I won't pray who's not listening, | |||
My goddess is lacking of love; | |||
She laughs, sneers, jokes, | |||
She despises who feels love. | |||
Alas, my poor heart! | |||
I cry for mercy day and night, | |||
But the enemy doesn't listen; | |||
She's deaf, dumb, blind, | |||
She's lacking of true love | |||
Alas, my poor heart! | |||
I tell you: you live in pain, | |||
And lose time along with the green years; | |||
One takes as amusement, as pleasure, | |||
As comfort someone else's pain! | |||
I tell you: you live in pain, | |||
And lose time along with the green years; | |||
One takes as amusement, as pleasure, | |||
As comfort someone else's pain! | |||
Alas, my poor heart! | Alas, my poor heart! | ||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 00:16, 10 April 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #19193: (lute tablature and transcription) MusiXTex
- Editor: Christian Mondrup (submitted 2009-04-09). Score information: Unknown, 3 pages Copyright: Non-commercial
- Edition notes: Includes lute tablature and keyboard transcription. MusiXTex file is zipped
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: Letter Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2003-03-24). Score information: A4, 1 page Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- CPDL #1304: Finale 2000
- Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-29). Score information: Letter, 1 page, 24 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: Non vuò pregare
Composer: Orazio Vecchi
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Selva di Varia Ricreatione 1590
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Non vuò pregare chi non m'ascolta,
Chè la mia diva d'amore è priva;
La ride, la ghigna, la burla,
la sprezza chi fa l'amore
Ahimè'l mio core!
Grido pietade la notte e'l giorno,
Ma la nemica non ode mica;
L'è sorda, l'è muta, l'è cieca,
l'è priva di vero amore
Ahimè'l mio core!
Sai ch'io ti dico: tu vai penando,
E'l tempo perdi con gli anni verdi;
Si prende a sollazzo, a piacere,
a conforto l'altrui dolore
Ahimè'l mio core!
English translation
I won't pray who's not listening,
My goddess is lacking of love;
She laughs, sneers, jokes,
She despises who feels love.
Alas, my poor heart!
I cry for mercy day and night,
But the enemy doesn't listen;
She's deaf, dumb, blind,
She's lacking of true love
Alas, my poor heart!
I tell you: you live in pain,
And lose time along with the green years;
One takes as amusement, as pleasure,
As comfort someone else's pain!
Alas, my poor heart!