Non vuò pregare (Orazio Vecchi): Difference between revisions
m (→Music files: fix link) |
(added templates, rm outdated "NewWork" template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #9276:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2005-08-30)''. '''Score information:''' Letter '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br> | ||
: | :'''Edition notes:''' | ||
* | *'''CPDL #4677:''' [http://www.cipoo.net/music_a.html {{net}}] | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Marco-cipoo.net|Marco-cipoo.net]] ''(added 2003-03-24)''. '''Score information:''' A4, 1 page '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | ||
:'''Edition notes:''' listed alphabetically by composer | |||
: | |||
* | *'''CPDL #1304:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/vec-nonv.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/vec-nonv.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/vec-nonv.zip Finale 2000] | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] ''(added 2000-08-29)''. '''Score information:''' 24 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | ||
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]]. | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Non vuò pregare''<br> | |||
{{Composer|Orazio Vecchi}} | |||
'''Number of voices:''' 3vv '''Voicing:''' SAB<br> | |||
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals| | '''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Madrigals|Madrigal]] <br> | ||
{{Language|Italian}} | |||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | |||
'''Published:''' | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
Non vuò pregare chi non m'ascolta,<br> | Non vuò pregare chi non m'ascolta,<br> | ||
Chè la mia diva d'amore è priva;<br> | Chè la mia diva d'amore è priva;<br> | ||
Line 49: | Line 47: | ||
Ahimè'l mio core! | Ahimè'l mio core! | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
I won't pray who's not listening,<br> | I won't pray who's not listening,<br> | ||
My goddess is lacking of love;<br> | My goddess is lacking of love;<br> | ||
Line 65: | Line 64: | ||
One takes as amusement, as pleasure,<br> | One takes as amusement, as pleasure,<br> | ||
As comfort someone else's pain!<br> | As comfort someone else's pain!<br> | ||
Alas, my poor heart! | Alas, my poor heart! | ||
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SAB]][[Category:Renaissance music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Secular music]] | |||
[[Category:Madrigals]] | |||
[[Category:SAB]] | |||
[[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 14:06, 4 July 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Brian Russell (added 2005-08-30). Score information: Letter Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Marco-cipoo.net (added 2003-03-24). Score information: A4, 1 page Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- CPDL #1304: Finale 2000
- Editor: Claudio Macchi (added 2000-08-29). Score information: 24 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: Non vuò pregare
Composer: Orazio Vecchi
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Non vuò pregare chi non m'ascolta,
Chè la mia diva d'amore è priva;
La ride, la ghigna, la burla,
la sprezza chi fa l'amore
Ahimè'l mio core!
Grido pietade la notte e'l giorno,
Ma la nemica non ode mica;
L'è sorda, l'è muta, l'è cieca,
l'è priva di vero amore
Ahimè'l mio core!
Sai ch'io ti dico: tu vai penando,
E'l tempo perdi con gli anni verdi;
Si prende a sollazzo, a piacere,
a conforto l'altrui dolore
Ahimè'l mio core!
English translation
I won't pray who's not listening,
My goddess is lacking of love;
She laughs, sneers, jokes,
She despises who feels love.
Alas, my poor heart!
I cry for mercy day and night,
But the enemy doesn't listen;
She's deaf, dumb, blind,
She's lacking of true love
Alas, my poor heart!
I tell you: you live in pain,
And lose time along with the green years;
One takes as amusement, as pleasure,
As comfort someone else's pain!
Alas, my poor heart!