Nunc Dimittis (Philip Le Bas)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Sibelius | |
Web Page | |
File details | |
Help |
SATB version:
- Editor: Philip Le Bas (submitted 2016-03-24). Score information: A4, 4 pages, 100 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: SATB version. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format. (see below for external link to mp4 video score)
SSA version:
- (Posted 2016-03-24) CPDL #38979: Nunc_Dimittis_SA_-_Full_Score.pdf Nunc_Dimittis_SA.mid Nunc_Dimittis_SA.mxl Nunc_Dimittis_SA.mp3
- Editor: Philip Le Bas (submitted 2016-03-24). Score information: A4, 4 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: SSA version for the choir of Walthamstow Hall. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format. (see below for external link to mp4 video score)
General Information
Title: Nunc Dimittis (Revised 2017)
Composer: Philip Le Bas
Lyricist:
Number of voices: 3-4vv Voicing: SATB
, with SSA arrangement.
Genre: Sacred, Evening Canticles
Language: English
Instruments: Organ
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Setting by Philip Le Bas for choir and organ of the "Nunc Dimittis" from Luke 2:29-32, based on translations from the Church of England's "Book of Common Prayer" and "Common Worship"
External websites: Video score (mp4) of Nunc Dimittis (SATB): [1] (SSA): [2]
Original text and translations
English text
My eyes, O Lord, have seen your light.
Lord now let your servant depart in peace,
according to your word,
For my eyes have seen your salvation,
which you have prepared in the sight of every people.
Lord now let your servant depart in peace,
according to your word,
A light to reveal you to the nations,
and to be the glory of Israel your people.
My eyes, O Lord, have seen your light.
The light of your salvation reveals you to the nations.
Glory be to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now and ever shall be.
My eyes, O Lord, have seen your light.
Amen.
Based on translations from the Church of England's "Book of Common Prayer" and "Common Worship"