O decus apostolicum (Tomás Luis de Victoria)

From ChoralWiki
Revision as of 21:07, 17 April 2014 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replace - "Euphrosyne" to "{{CUsr|Euphrosyne}}")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #22521: This edition has been withdrawn at the request of the editor. CPDL #22521: Victoria_O_decus_apostolicum.pdf :Victoria_O_decus_apostolicum.mid
Editor: Edward Tambling (submitted 2010-10-27).   Score information: A4, 4 pages, 60 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: In original key for ATTB

}}

  • CPDL #08163:  Network.png PDF, PS, MIDI & LilyPond files
Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-10-19).   Score information: A4, 3 pages, 95 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically under 'Motetes'. Full score and individual parts available as midi files.

General Information

Title: O Decus Apostolicum
Composer: Tomás Luis de Victoria

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1572

Description: For the Feast of St. Thomas the Apostle

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text O decus apostolicum, Christe Redemptor gentium,
quem Thomas apostolus, tactis cicatricibus, Deum cognovit Dominum:
gregem tuum protege, quem redemisti sanguine.
Alleluia.


English.png English translation Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt

O glory of the Apostles, Christ, redeemer of the nations,
whom Thomas the apostle, when he touched the wounds, recognized as Lord:
protect thy flock, which thou hast redeemed with thy blood.
Alleluia.


German.png German translation by Euphrosyne

O Glanz der Apostel, Christus, Erlöser der Völker,
den Thomas, der Apostel durch die Berührung der Wunden als Gott, als Herrn erkannte.
Schütze Deine Schar, die Du durch dein Blut erlöst hast.
Halleluja.