O doux parler (Orlando di Lasso): Difference between revisions
No edit summary |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
'''Title:''' ''O doux parler''<br> | '''Title:''' ''O doux parler''<br> | ||
{{Composer|Orlando di Lasso}} | {{Composer|Orlando di Lasso}} | ||
{{Lyricist|Pierre Ronsard}} | {{Lyricist|Pierre de Ronsard}} | ||
{{Voicing|8|SATB.SATB}}<br> | {{Voicing|8|SATB.SATB}}<br> | ||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1571|in ''{{NoCo|Livre de chansons nouvelles avec 2 dialogues}}''|no=18}} | ||
'''Description:''' The setting of Ronsard's sonnet in two parts. | '''Description:''' The setting of Ronsard's sonnet in two parts. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 41: | Line 41: | ||
Et dont l'accent dans les âmes demeure, | Et dont l'accent dans les âmes demeure, | ||
Et | Et des beautés reviendra jamais l'heure | ||
Qu'entre mes bras je vous puisse ravoir. | Qu'entre mes bras je vous puisse ravoir. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:46, 15 May 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
LilyPond | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- (Posted 2017-11-28) CPDL #47748:
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2017-11-28). Score information: A4, 7 pages, 116 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from 1571 print. Original pitch (high chiavette) and note-values. French spelling modernised.
General Information
Title: O doux parler
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Pierre de Ronsard
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1571 in Livre de chansons nouvelles avec 2 dialogues, no. 18
Description: The setting of Ronsard's sonnet in two parts.
External websites:
Original text and translations
French text
I.
O doux parler, dont l'appât doucereux
Nourrit encore la faim de ma mémoire,
O front, d'Amour le trophée et la gloire,
O doux souris, o baisers savoureux
O cheveux d'or, o coteaux plantureux
De lis, d'oeillets, de porphyre et d'ivoire,
O feux jumeaux dont le ciel me fit boire
À si longs traits le venin amoureux
II.
O vermillons, o perlettes encloses,
O diamants, o lis pourprés de roses,
O chant qui peut les Scythes émouvoir
Et dont l'accent dans les âmes demeure,
Et des beautés reviendra jamais l'heure
Qu'entre mes bras je vous puisse ravoir.