O fortunato giorno (Cristoforo Malvezzi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Editor\|Sabine Cassola\|(.*)\}\}\{\{Copy\|Personal\}\}" to "{{Editor|Sabine Cassola|$1}}{{Copy|CPDL}}")
(Pub template)
Line 17: Line 17:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}  
{{Pub|1|1591|in ''[[Intermedii et concerti (1591)]]''}}  


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 04:24, 22 September 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-06-11)  CPDL #59196:   
Editor: Mick Swithinbank (submitted 2020-06-11).   Score information: A4, 8 pages, 86 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reduction from 30 voices to 10, voiced SATBarB.SATBarB, based on the edition by Sabine Cassola. Even in the sections where the composer deployed his full 30 voices, he mostly only composed six lines of music, which were then duplicated many times, so his conception was simpler than it looks at first sight. Using 10 voices enables antiphonal effects to be preserved.
  • (Posted 2010-03-21)  CPDL #21267:        (Finale 2006)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2010-03-21).   Score information: A4, 10 pages, 195 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O fortunato giorno
Composer: Cristoforo Malvezzi

Number of voices: 30vv   Voicing: SATTB.SSSTB.SAT.TTB.SATB.ATTB.SSATTB

Genre: SecularUnknown

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1591 in Intermedii et concerti (1591)

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O fortunato giorno
poi che di gioia e speme
lieta canta la terra e 'l ciel insieme:
ma quanto fia più adorno
quando farà ritorno
per Ferdinando ogni real costume
e con eterne piume
da l'uno e l'altro Polo
la Fam' andrà col suo gran nome a volo.

English.png English translation

Oh happy day
when, full of joy and hope,
both Earth and the heavens together will sing:
yet more splendid by far it will be
when every royal quality returns
thanks to Ferdinand
and on eternal pinions
Fame will fly from pole to pole,
bearing his great name.

Translation by Mick Swithinbank