The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
O viva fiamma, o miei sospiri ardenti,
o petto pien di duol, o spirti lassi,
o pensier d’ogni speme ignudi e cassi,
o strali nel mio cor fieri e pungenti,
o bei desir de l’onorate menti,
o vane imprese, o dolorosi passi,
o selve, o piagge, o fonti, o fiumi, o sassi,
o sola mia cagion d’aspri tormenti,
o vaghe erbette, o fiori, o verdi mirti,
o loco un tempo a me dolce e giocondo
ov’io già sparsi dilettoso canto,
o voi, leggiadri ed amorosi spirti,
s’alcun vive quaggiù nel basso mondo,
pietà vi prenda del mio acerbo pianto!
English translation
Oh living flame, oh ardent sighs,
oh chest full of sorrows, oh suffering spirits,
oh thoughts of all kinds, desperate,
oh darts in my heart, fierce and piercing,
oh admirable desires of honourable minds,
oh futile ef forts, oh anguished footfalls,
oh forests, oh banks, oh springs, oh rivers, oh rocks,
oh the sole cause of my harsh torments,
oh pretty herbs, oh flowers, oh myrtles,
oh once sweet and joyful place,
where pleasant songs flowed,
oh you, blithe and amorous spirits,
if any of you live in this low world,
take pity on my bitter lament!