Pammelia: The three part canons (Thomas Ravenscroft)
Jump to navigation
Jump to search
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2014-05-29). Score information: A4, 57 pages, 4.12 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: This edition of all the three part canons in Pammelia gives the pieces in Mensural notation, modern transcription and a threepart resolution score.
General Information
Title: Pammelia: The three part canons
Composer: Thomas Ravenscroft
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: TTT
Genre: Sacred, Canon
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1609 in Pammelia
Description: The Canons are all in unison (for equal voices) save No: 13. Hey downe a downe behold and see. The latter is a canon in the fifth and the ninth.
External websites:
List of music
- No: 1. Hey hoe, to the greene wood
- No: 2. O my fearefull dreames
- No: 3. Iolly shepheard and upon a hill as he sate
- No: 4. All into service let vs ring
- No: 5. New Oysters, new oysters
- No: 6. Oken leaues in the merry wood so wilde
- No: 7. Now God bee with old Simon
- No: 8. Well fare the Nightingale
- No: 9. Follow me quickly
- No: 10. Now kisse the cup
- No: 11. New Oysters, new walestreet Oysters
- No: 12. All in to seruice, the belles toles
- No: 13. Hey downe adowne, behold and see
- No: 14. Miserere nostri Domine
- No: 15. Pietas omnium virtutem
- No: 16. Intende voci Orationis mea
- No: 17. Haec est vita æterna
- No: 18. Miserere nostri Dominen viuentium
- No: 19. O Prayse the Lord ye that feare him
- No: 20. The Nightingale, the mery Nightingale
- No: 21. The old dogge, the iolly old dogge
- No: 22. Ioan come kisse me now
- No: 23. My Dame has in her hutch at home
- No: 24. Goe no more to Brainford
- No: 25. Dame lend me a loafe
- No: 26. I am a thirst
- No: 27. There lies a pudding in the fire
- No: 28. Hey downe a downe behold and see
- No: 29. What hap had I to marry a shrow
Original text and translations
See individual movements for texts and translations.