Pastime with good company (Henry VIII): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Italian translation added)
Line 73: Line 73:
:Virtue to use, vice to refuse, thus shall I use me.
:Virtue to use, vice to refuse, thus shall I use me.


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
<b>Translation(s): </b> <br>
{{Translation|Italian}}
*'''1.''' Amo passare il tempo in buona compagnia,
:e lo farò finché vivo.
:Mi invidi chi vuole, ma nessuno me lo neghi,
:e a Dio piacendo vivrò così.
:Per il mio tempo libero, cacciare, cantare e ballare, il mio cuore è pronto
:per i buoni passatempi, per il mio benessere, chi me lo permetterà?
 
*'''2.''' La gioventù deve innamorarsi,
:nel bene e nel male deve avere passatempi.
:Credo che la compagnia sia la miglior cura,
:per superare le fantasie e i pensieri.
:Poiché l'ozio è il padre di tutti i vizi
:chi non può dire che l'allegria e il gioco siano i migliori di tutti?
 
*'''3.''' Un'onesta compagnia
:è virtù, e fugge i vizi.
:La compagnia è buona o cattiva,
:ma ogni uomo ha libera volontà.
:Seguire il bene, fuggire il male sarà il mio pensiero,
:ad usare la virtù, a rifiutare il vizio mi adopererò.


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]

Revision as of 10:58, 29 May 2006

Music files Template:8editions

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #10930: Icon_snd.gif NOTEWORTHY COMPOSER
Editor: Brian Russell (added 2006-02-05).   Score information: Letter, 2 pages, 32 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Listed under: Tudor, Henry
Editor: Philip Legge (added 2006-01-15).   Score information: A4, 2 pages, 84 kbytes   Copyright: 2006 Philip Legge
Edition notes: Included in the TUMS Busking Book.
  • CPDL #7429: Icon_pdf.gif.
Editor: Jim Cooke (added 2004-07-02).   Score information: A4, 2 pages, 128 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:
Editor: John D. Smith (added 2004-02-20).   Score information: A4, 1 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Scores listed alphabetically by composer, some scores are also available as PDF files.
  • CPDL #6172: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif.
Editor: Ted Dean (added 2003-12-04).   Score information: A4, 2 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #4730: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif.
Editor: John Kilpatrick (added 2003-04-08).   Score information: A4, 2 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Claudio Macchi (added 2001-03-13).   Score information: 28 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:
Editor: François-Xavier Chauchat (added 2000-07-24).   Score information: 36 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Pastime with good company
Composer: Henry VIII

Number of voices: 3, 4vv  Voicing: ATB, SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: none, a cappella
Published:

Description: Some editions are ATB, some are rearranged for SATB, or have a S descant over the ATB score.

Performances
Live performance of this work by the dwsChorale

Original text and translations

English.png English text

  • 1. Pastime with good company
I love, and shall until I die.
Gruch* who lust but none deny,
So God be pleas'd thus live will I.
For my pastance, hunt, sing, and dance, my heart is set
All goodly sport, for my comfort, who shall me let?

* gruch: archaic form of grudge.

  • 2. Youth must have some dalliance,
of good or ill some pastance.
Company methinks then best,
all thoughts and fancies to digest.
For idleness, is chief mistress of vices all
Then who can say but mirth and play is best of all.
  • 3. Company with honesty,
Is virtue, vices to flee.
Company is good and ill,
but every man hath his free will.
The best ensue, the worst eschew, my mind shall be
Virtue to use, vice to refuse, thus shall I use me.

Translation(s):
Italian.png Italian translation

  • 1. Amo passare il tempo in buona compagnia,
e lo farò finché vivo.
Mi invidi chi vuole, ma nessuno me lo neghi,
e a Dio piacendo vivrò così.
Per il mio tempo libero, cacciare, cantare e ballare, il mio cuore è pronto
per i buoni passatempi, per il mio benessere, chi me lo permetterà?
  • 2. La gioventù deve innamorarsi,
nel bene e nel male deve avere passatempi.
Credo che la compagnia sia la miglior cura,
per superare le fantasie e i pensieri.
Poiché l'ozio è il padre di tutti i vizi
chi non può dire che l'allegria e il gioco siano i migliori di tutti?
  • 3. Un'onesta compagnia
è virtù, e fugge i vizi.
La compagnia è buona o cattiva,
ma ogni uomo ha libera volontà.
Seguire il bene, fuggire il male sarà il mio pensiero,
ad usare la virtù, a rifiutare il vizio mi adopererò.