Perché se m'odiavi (Claudio Monteverdi)

From ChoralWiki
Revision as of 20:18, 11 June 2011 by Wboyle (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #23722: Icon_pdf.gif Sibelius 6 
Editor: Walker Boyle (submitted 2011-06-11).   Score information: Letter, 3 pages, 74 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Due to modern notation limitations, I had to add one bar of 4/2 to the beginning for the time signature changes to fit correctly. Also, unlike the Sibelius playback, the piece should not speed up at all when the time changes to 2/4. It can be viewed as still in the original signature, but with all note values multiplied by 4 (quarter notes to a whole note, etc.).

General Information

Title: Perche se m'odiavi
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 3vv   Voicing: TTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso continuo
Published: 1651

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Perché se m'odiavi mostravi d'amarmi
per sol inganarmi?
Ahi, Stella, ti se così bella,
sì fera sì'altera per l'alma'impiagarmi.
Io t'adorava'e, tù sprezzavi me,
Empia Filli, perché?
 
Chissà ch'una volta, la stolta fierezza
non brami chi sprezza.
Ahi, ch'io vuo' dir al cor mio
che fugga che strugga l'infida bellezza.
Forse'a te tocchera chieder pietà,
Empia Filli chissà?
 
No, no, ch'io non voglio, se scoglio m'aspetta
drizzar la barchetta.
Più fiera, que st'empia megera
uccide, s'en rid'e ridendo saetta.
Chiama pur quanto voi, ch'io non verrò,
Empia Filli, no, no!

English.png English translation

Why, if you hated me, did you feign love
only to deceive me?
Alas, my star, you made yourself so beautiful,
so wild, so proud, so as to wound my spirit.
I adored you, you scorned me,
unkind Phyllis, why?

Who knows if, some day, lofty pride
may not long for what it now disdains.
Alas, I would tell my heart
to flee, to destroy that faithless beauty.
Perhaps it will be your turn to beg for mercy,
unkind Phyllis, who knows?

No, no, I will not, if a rock awaits me
steer my boat towards it.
Prouder still, this wicked Fury
kills, laughs, and as she laughs, fires her arrow.
Summon me if you like, I shall not come,
unkind Phyllis, no, no!