Petite fleur (Thomas Crecquillon): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "Finale 2008] {{mus}} " to "{{mus}}] (Finale 2008) ") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* {{CPDLno|29800}} [{{filepath:Crecquillon-Petite_fleur.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Crecquillon-Petite_fleur.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Crecquillon-Petite_fleur.MUS}} | * {{CPDLno|29800}} [{{filepath:Crecquillon-Petite_fleur.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Crecquillon-Petite_fleur.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Crecquillon-Petite_fleur.MUS}} {{mus}}] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2013-08-08}}{{ScoreInfo|A4|3|85}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2013-08-08}}{{ScoreInfo|A4|3|85}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 17:04, 2 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-08-08). Score information: A4, 3 pages, 85 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Petite fleur
Composer: Thomas Crecquillon
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published: 1549
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Original text
Petite fleur coincte et jolye
las dictes moy si vous maimes
avecque moy plus mattendes
car il mennuye
ma doulce amye
Modern French
Petite fleur gentile et jolie
que je serai malheureux si vous ne me dites de m'aimer.
Avec moi, vous pouvez vous attendre à plus,
car la situation me chagrine, ma douce amie.
English translation
Little flower, gentle and beautiful
alas, please tell me that you love me!
If you be with me, you will no longer have to wait…
But this, my sweet flower,
I can no longer bear.