Più non si trovano / Unter der Liebenden zahlreichen Scharen, KV 549 (Wolfgang Amadeus Mozart): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #10883:'''' to '{{CPDLno|10883}}') |
m (Text replace - ' ' to ' ') |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
'''Instruments:''' | '''Instruments:''' 3 bassethorns ad lib.<br> | ||
'''Published:''' 1788 | '''Published:''' 1788 | ||
'''Description:''' One of the notturni for three voices and three bassethorns (Clarinets) - (Canzonetta / terzett | '''Description:''' One of the notturni for three voices and three bassethorns (Clarinets) - (Canzonetta / terzett für zwei Soprane und Baß mit begeleitung von drei bassethörnern, KV 549, Wien 16. juli 1788) | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' |
Revision as of 11:50, 7 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jurriaan Grootes (submitted 2006-01-30). Score information: A4, 2 pages, 75 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Più non si trovano, KV 549
Composer: Wolfgang Amadeus Mozart
Lyricist: Pietro Metastasio , Olimpiade 1,7
Number of voices: 3vv Voicing: SSB
or SAB
Genre: Secular, Partsong
Language: Italian
Instruments: 3 bassethorns ad lib.
Published: 1788
Description: One of the notturni for three voices and three bassethorns (Clarinets) - (Canzonetta / terzett für zwei Soprane und Baß mit begeleitung von drei bassethörnern, KV 549, Wien 16. juli 1788)
External websites:
Original text and translations
Italian text
- Più non si trovano fra mille amanti
- Sol due bell' anime, che sian costanti,
- E tutti parlano di fedeltà,
- E tutti parlano di fedeltà!
- Più non si trovano fra mille amanti
- Sol due bell' anime, che sian costanti,
- E tutti parlano di fedeltà,
- E tutti parlano di fedeltà!
- E il reo costume tanto s' avanza,
- Che la costanza di chi benama
- Ormai si chiama semplicità
- Ormai si chiama semplicità,
- (si chiama) semplicità
- (si chiama) semplicità
- Si chiama semplicità.
- E il reo costume tanto s' avanza,
- Che la costanza di chi benama
- Ormai si chiama semplicità
- Ormai si chiama semplicità,
- (si chiama) semplicità
- (si chiama) semplicità
- Si chiama semplicità.