Psalm 132: Difference between revisions
(adding Valls' setting) |
(Added paraphrases by Isaac Watts) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
*[[Arise Lord into thy rest (William Byrd)|William Byrd]] AATTB (vv.8-9, English, Douai-Rheims modified) | *[[Arise Lord into thy rest (William Byrd)|William Byrd]] AATTB (vv.8-9, English, Douai-Rheims modified) | ||
*[[O be joyful (Jeremiah Clarke)|Jeremiah Clarke]] S solo with bc (vv.8-9,, BCP English, with Psalm 66:1-4) | *[[O be joyful (Jeremiah Clarke)|Jeremiah Clarke]] S solo with bc (vv.8-9,, BCP English, with Psalm 66:1-4) | ||
*[[Bicinium for the Genevan Psalm 132 (Christoph Dalitz)|Christoph Dalitz]] AT (Bicinium, German or French) | |||
{{middle}} | {{middle}} | ||
*[[Memento (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SATB.SATB (Latin) | *[[Memento (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SATB.SATB (Latin) | ||
*[[Remember David's troubles, Lord (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft harmonization]] SATB (English, John Markant in ''Old Version'') | *[[Remember David's troubles, Lord (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft harmonization]] SATB (English, John Markant in ''Old Version'') | ||
*[[Memento Domine David (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SSAT.SATB plus continuo | *[[Memento Domine David (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SSAT.SATB plus continuo | ||
*[[O Lord, arise (Thomas Weelkes)|Thomas Weelkes]] SSAATBB ( vv.8-9, English (Great Bible)) | *[[O Lord, arise (Thomas Weelkes)|Thomas Weelkes]] SSAATBB ( vv.8-9, English (Great Bible)) | ||
*[[Dedication (Abraham Wood)|Abraham Wood]] SATBB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 1) | |||
{{bottom}} | {{bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
Line 67: | Line 68: | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Metrical 'Old Version' ([[John Markant]], 1560)=== | ===Metrical 'Old Version' ([[John Markant]], 1560)=== | ||
{{mdl}} | |||
===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]] – [[Nicholas Brady|Brady]])=== | |||
{{btm}} | |||
{{top}} | |||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
Remember David's troubles, Lord, | Remember David's troubles, Lord, | ||
Line 106: | Line 111: | ||
Refuse not, Lord, I pray, | Refuse not, Lord, I pray, | ||
The face of thy Anointed, and | The face of thy Anointed, and | ||
Turn not from him away. | Turn not from him away.}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
''The Second Part'' | ''The Second Part'' | ||
The Lord to David sware in truth, | The Lord to David sware in truth, | ||
Line 143: | Line 149: | ||
But I will cause his crown to shine | But I will cause his crown to shine | ||
More fresh than heretofore.}} | More fresh than heretofore.}} | ||
{{ | {{mdl|4}} | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
Let David, Lord, a constant place | Let David, Lord, a constant place | ||
Line 179: | Line 184: | ||
Thy constant place of rest; | Thy constant place of rest; | ||
Be that, not only with thy ark, | Be that, not only with thy ark, | ||
But with thy presence blest. | But with thy presence blest.}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
Clothe thou thy priests with righteousness, | Clothe thou thy priests with righteousness, | ||
Make thou thy saints rejoice; | Make thou thy saints rejoice; | ||
Line 215: | Line 221: | ||
Whilst, with confirm'd success, his crown | Whilst, with confirm'd success, his crown | ||
Shall flourish on his head.}} | Shall flourish on his head.}} | ||
{{ | {{btm}} | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Káldi fordítás=== | ===Káldi fordítás=== | ||
Line 259: | Line 265: | ||
{{Vs|18}} His enemies I will clothe with confusion: but upon him shall my sanctification flourish.}} | {{Vs|18}} His enemies I will clothe with confusion: but upon him shall my sanctification flourish.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
===Metrical paraphrases by [[Isaac Watts]], 1719=== | |||
{{top}} | |||
{{Text|English| | |||
PART 1. (L. M.) | |||
:''At the settlement of a church, or'' | |||
:''the ordination of a minister'' | |||
Where shall we go to seek and find | |||
An habitation for our God, | |||
A dwelling for th' Eternal Mind, | |||
Among the sons of flesh and blood? | |||
The God of Jacob chose the hill | |||
Of Zion for his ancient rest; | |||
And Zion is his dwelling still, | |||
His church is with his presence blessed. | |||
Here will I fix my gracious throne, | |||
And reign for ever, saith the Lord; | |||
Here shall my power and love be known, | |||
And blessings shall attend my word. | |||
Here will I meet the hungry poor, | |||
And fill their souls with living bread; | |||
Sinners that wait before my door | |||
With sweet provision shall be fed.}} | |||
{{mdl|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
Girded with truth, and clothed with grace, | |||
My priests, my ministers, shall shine | |||
Not Aaron in his costly dress | |||
Made an appearance so divine. | |||
The saints, unable to contain | |||
Their inward joys, shall shout and sing; | |||
The Son of David here shall reign, | |||
And Zion triumph in her King. | |||
Jesus shall see a num'rous seed | |||
Born here t' uphold his glorious name; | |||
His crown shall flourish on his head, | |||
While all his foes are clothed with shame.}} | |||
{{mdl|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
PART 2. vv. 4,5,7,8,15-17 (C. M.) | |||
:''A church established'' | |||
No sleep nor slumber to his eyes | |||
Good David would afford, | |||
Till he had found below the skies | |||
A dwelling for the Lord. | |||
The Lord in Zion placed his name, | |||
His ark was settled there; | |||
To Zion the whole nation came | |||
To worship thrice a year. | |||
But we have no such lengths to go, | |||
Nor wander far abroad; | |||
Where'er thy saints assemble now, | |||
There is a house for God. | |||
Arise, O King of grace, arise, | |||
And enter to thy rest! | |||
Lo! thy church waits with longing eyes | |||
Thus to be owned and blessed.}} | |||
{{mdl|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
Enter with all thy glorious train, | |||
Thy Spirit and thy word; | |||
All that the ark did once contain | |||
Could no such grace afford. | |||
Here, mighty God, accept our vows, | |||
Here let thy praise be spread; | |||
Bless the provisions of thy house, | |||
And fill thy poor with bread. | |||
Here let the Son of David reign, | |||
Let God's Anointed shine; | |||
Justice and truth his court maintain | |||
With love and power divine. | |||
Here let him hold a lasting throne; | |||
And as his kingdom grows, | |||
Fresh honors shall adorn his crown, | |||
And shame confound his foes.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 21:33, 29 October 2017
P S A L M S — 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 |
General Information
Settings by composers
|
|
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 131)Latin text1 Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus: |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Lord, remember David: and all his trouble; |
Metrical 'Old Version' (John Markant, 1560) |
Metrical 'New Version' (Tate – Brady) |
English text Remember David's troubles, Lord, |
The Second Part |
English text Let David, Lord, a constant place |
Clothe thou thy priests with righteousness, |
Káldi fordításHungarian textÉnek a fölmenetekre. Emlékezzél meg, Uram, Dávidról és minden tűréséről, |
Douai-RheimsEnglish text1 A gradual canticle. O Lord, remember David, and all his meekness. |
Metrical paraphrases by Isaac Watts, 1719
English text PART 1. (L. M.) |
|
PART 2. vv. 4,5,7,8,15-17 (C. M.) |
|