Psalm 69: Difference between revisions
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
m (Text replacement - "v.4" to "v. 4") |
||
(17 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm | {{Psalm legend|69|89|49}} | ||
==General information== | ==General information== | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===[[Image:English.png]] in English=== | ===[[Image:English.png]] in English=== | ||
*[[Save me O God (John Blow)|John Blow]] SSATB (vv.1,3,7,10,13-14, BCP) | *[[Trenton (Daniel Belknap)|Daniel Belknap]] SATB (English, Isaac Watts' paraphrase, Part 1) | ||
*[[O let me in th'accepted hour ( | *[[Fitchburg (William Billings)|William Billings]] SATB (English, Isaac Watts' paraphrase) | ||
*[[Save me O God (John Blow)|John Blow]] SSATB (vv. 1,3,7,10,13-14, BCP) | |||
*[[Cambridge (Oliver Brownson)|Oliver Brownson]] SATB (Isaac Watts' paraphrase, Part 4) | |||
*[[Calvary New (James P. Carrell)|James P. Carrell]] SATB (Isaac Watts' paraphrase, Part 2) | |||
*Ezra Goff | |||
**[[Entreaty (Ezra Goff)|Entreaty]] SATB (English, Isaac Watts' paraphrase, st. 2) | |||
**[[Sutton (Ezra Goff)|Sutton]] SATB (Isaac Watts' paraphrase) | |||
*[[O let me in th'accepted hour (Joseph Haydn)|Joseph Haydn]] SSB (James Merrick's metrical version) | |||
*[[Piedmont (Samuel Holyoke)|Samuel Holyoke]] SATB (English, Isaac Watts' paraphrase, Part 2) | |||
*[[Save me, O God, from waves that roll (Stephen Jarvis)|Stephen Jarvis]] SATB (metrical New Version) | *[[Save me, O God, from waves that roll (Stephen Jarvis)|Stephen Jarvis]] SATB (metrical New Version) | ||
*[[Save me, O God (John Mundy)|John Mundy]] ATB (metrical paraphrase of vv.1-2) | *[[Danville (Stephen Jenks)|Stephen Jenks]] SATB (English, Isaac Watts' paraphrase) | ||
*[[Save me, O God (Jacob Cubitt Pring)|Jacob Cubitt Pring]] SATB (vv.1,3, BCP) | *[[Save me, O God (John Mundy)|John Mundy]] ATB (metrical paraphrase of vv. 1-2) | ||
*[[Save me, O God (Jacob Cubitt Pring)|Jacob Cubitt Pring]] SATB (vv. 1,3, BCP) | |||
*[[Providence (Daniel Read)|Daniel Read]] SATB (English, Isaac Watts' paraphrase) | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
===[[Image:Latin.png]] in Latin=== | ===[[Image:Latin.png]] in Latin=== | ||
*[[3 Gradualia (Josef Capka Drahlovsky)|Josef Capka Drahlovsky]] SATB | *[[3 Gradualia (Josef Capka Drahlovsky)|Josef Capka Drahlovsky]] SATB | ||
*[[Ego sum pauper (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] ATTB (vv.30-31) | * Orlandus Lassus | ||
*[[Adversum me loquebantur (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB (v.13 only) | **[[Deus tu scis (Orlando di Lasso)|v. 6]] (STT) | ||
*[[Laboravi clamans (Jean-Philippe Rameau)|Jean-Philippe Rameau]] SSATB (v.4 only) | **[[Exaudi me Domine (Orlando di Lasso)|v. 17]] (STB) | ||
*[[Ego sum pauper et dolens (Gregorio Zucchini)|Gregorio Zucchini]] SSAATTB (vv.30-33) | *[[Ego sum pauper (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] ATTB (vv. 30-31) | ||
*[[Adversum me loquebantur (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB (v. 13 only) | |||
*[[Leghorn (Timothy Swan)|Timothy Swan]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, part 4) | |||
*[[Laboravi clamans (Jean-Philippe Rameau)|Jean-Philippe Rameau]] SSATB (v. 4 only) | |||
*[[Ego sum pauper et dolens (Gregorio Zucchini)|Gregorio Zucchini]] SSAATTB (vv. 30-33) | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
See also [[Improperium expectavit]], for settings of vv.21b-22 as the {{CiteCat|Offertories|offertory}} for {{CiteCat|Palm Sunday}}. | See also [[Improperium expectavit]], for settings of vv. 21b-22 as the {{CiteCat|Offertories|offertory}} for {{CiteCat|Palm Sunday}}. | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
Line 26: | Line 38: | ||
{{Text|Latin|mm | {{Text|Latin|mm | ||
{{Vs|1}} ''In finem, pro iis qui commutabuntur. David.'' | {{Vs|1}} ''In finem, pro iis qui commutabuntur. David.'' | ||
{{Vs|2}} Salvum me fac, Deus, quoniam intraverunt aquae usque ad animam meam. | {{Vs|2}} Salvum me fac, Deus, | ||
{{Vs|3}} Infixus sum in limo profundi et non est substantia. Veni in altitudinem maris, et tempestas demersit me. | {{Vs}} quoniam intraverunt aquae usque ad animam meam. | ||
{{Vs|4}} Laboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae; defecerunt oculi mei, dum spero in Deum meum. | {{Vs|3}} Infixus sum in limo profundi et non est substantia. | ||
{{Vs|5}} Multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis. Confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei injuste; | {{Vs}} Veni in altitudinem maris, et tempestas demersit me. | ||
{{Vs|4}} Laboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae; | |||
{{Vs}} defecerunt oculi mei, dum spero in Deum meum. | |||
{{Vs|5}} Multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis. | |||
{{Vs}} Confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei injuste; | |||
{{Vs}} quae non rapui, tunc exsolvebam. | {{Vs}} quae non rapui, tunc exsolvebam. | ||
{{Vs|6}} Deus, tu scis insipientiam meam; et delicta mea a te non sunt abscondita. | {{Vs|6}} Deus, tu scis insipientiam meam; | ||
{{Vs}} et delicta mea a te non sunt abscondita. | |||
{{Vs|7}} Non erubescant in me qui exspectant te, Domine, Domine virtutum; | {{Vs|7}} Non erubescant in me qui exspectant te, Domine, Domine virtutum; | ||
non confundantur super me qui quaerunt te, Deus Israël. | {{Vs}} non confundantur super me qui quaerunt te, Deus Israël. | ||
{{Vs|8}} Quoniam propter te sustinui opprobrium; operuit confusio faciem meam. | {{Vs|8}} Quoniam propter te sustinui opprobrium; | ||
{{Vs|9}} Extraneus factus sum fratribus meis, et peregrinus filiis matris meae. | {{Vs}} operuit confusio faciem meam. | ||
{{Vs|10}} Quoniam zelus domus tuae comedit me, et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt | {{Vs|9}} Extraneus factus sum fratribus meis, | ||
super me. | {{Vs}} et peregrinus filiis matris meae. | ||
{{Vs|11}} Et operui in jejunio animam meam, et factum est in opprobrium mihi. | {{Vs|10}} Quoniam zelus domus tuae comedit me, | ||
{{Vs|12}} Et posui vestimentum meum cilicium; et factus sum illis in parabolam. | {{Vs}} et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me. | ||
{{Vs|13}} Adversum me loquebantur qui sedebant in porta, et in me psallebant qui bibebant vinum. | {{Vs|11}} Et operui in jejunio animam meam, | ||
{{Vs|14}} Ego vero orationem meam ad te, Domine; tempus beneplaciti, Deus. | {{Vs}} et factum est in opprobrium mihi. | ||
{{Vs}} In multitudine misericordiae tuae, exaudi me in veritate salutis tuae. | {{Vs|12}} Et posui vestimentum meum cilicium; | ||
{{Vs|15}} Eripe me de luto, ut non infigar; libera me ab iis qui oderunt me, | {{Vs}} et factus sum illis in parabolam. | ||
et de profundis aquarum. | {{Vs|13}} Adversum me loquebantur qui sedebant in porta, | ||
{{Vs|16}} Non me demergat tempestas aquae, neque absorbeat me profundum, | {{Vs}} et in me psallebant qui bibebant vinum. | ||
neque urgeat super me puteus os suum. | {{Vs|14}} Ego vero orationem meam ad te, Domine; | ||
{{Vs}} tempus beneplaciti, Deus. | |||
{{Vs}} In multitudine misericordiae tuae, | |||
{{Vs}} exaudi me in veritate salutis tuae. | |||
{{Vs|15}} Eripe me de luto, ut non infigar; | |||
{{Vs}} libera me ab iis qui oderunt me, et de profundis aquarum. | |||
{{Vs|16}} Non me demergat tempestas aquae, | |||
{{Vs}} neque absorbeat me profundum, neque urgeat super me puteus os suum. | |||
{{Vs|17}} Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericordia tua; | {{Vs|17}} Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericordia tua; | ||
secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me. | {{Vs}} secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me. | ||
{{Vs|18}} Et ne avertas faciem tuam a puero tuo; quoniam tribulor, velociter exaudi me. | {{Vs|18}} Et ne avertas faciem tuam a puero tuo; | ||
{{Vs|19}} Intende animae meae, et libera eam; propter inimicos meos, eripe me. | {{Vs}} quoniam tribulor, velociter exaudi me. | ||
{{Vs|20}} Tu scis improperium meum, et confusionem meam, et reverentiam meam; | {{Vs|19}} Intende animae meae, et libera eam; | ||
{{Vs}} propter inimicos meos, eripe me. | |||
{{Vs|20}} Tu scis improperium meum, | |||
{{Vs}} et confusionem meam, et reverentiam meam; | |||
{{Vs|21}} in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me. | {{Vs|21}} in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me. | ||
{{Vs}} Improperium exspectavit cor meum et miseriam: et sustinui qui simul contristaretur, | {{Vs}} Improperium exspectavit cor meum et miseriam: | ||
et non fuit; et qui consolaretur, et non inveni. | {{Vs}} et sustinui qui simul contristaretur, et non fuit; | ||
{{Vs|22}} Et dederunt in escam meam fel, et in siti mea potaverunt me aceto. | {{Vs}} et qui consolaretur, et non inveni. | ||
{{Vs|22}} Et dederunt in escam meam fel, | |||
{{Vs}} et in siti mea potaverunt me aceto. | |||
{{Vs|23}} Fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum, | {{Vs|23}} Fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum, | ||
et in retributiones, et in scandalum. | {{Vs}} et in retributiones, et in scandalum. | ||
{{Vs|24}} Obscurentur oculi eorum, ne videant, et dorsum eorum semper incurva. | {{Vs|24}} Obscurentur oculi eorum, ne videant | ||
{{Vs|25}} Effunde super eos iram tuam, et furor irae tuae comprehendat eos. | {{Vs}}, et dorsum eorum semper incurva. | ||
{{Vs|26}} Fiat habitatio eorum deserta, et in tabernaculis eorum non sit qui inhabitet. | {{Vs|25}} Effunde super eos iram tuam, | ||
{{Vs}} et furor irae tuae comprehendat eos. | |||
{{Vs|26}} Fiat habitatio eorum deserta, | |||
{{Vs}} et in tabernaculis eorum non sit qui inhabitet. | |||
{{Vs|27}} Quoniam quem tu percussisti persecuti sunt, | {{Vs|27}} Quoniam quem tu percussisti persecuti sunt, | ||
et super dolorem vulnerum meorum addiderunt. | {{Vs}} et super dolorem vulnerum meorum addiderunt. | ||
{{Vs|28}} Appone iniquitatem super iniquitatem eorum, et non intrent in justitiam tuam. | {{Vs|28}} Appone iniquitatem super iniquitatem eorum, | ||
{{Vs|29}} Deleantur de libro viventium, et cum justis non scribantur. | {{Vs}} et non intrent in justitiam tuam. | ||
{{Vs|30}} Ego sum pauper et dolens; salus tua, Deus, suscepit me. | {{Vs|29}} Deleantur de libro viventium, | ||
{{Vs|31}} Laudabo nomen Dei cum cantico, et magnificabo eum in laude: | {{Vs}} et cum justis non scribantur. | ||
{{Vs|32}} et placebit Deo super vitulum novellum, cornua producentem et ungulas. | {{Vs|30}} Ego sum pauper et dolens; | ||
{{Vs|33}} Videant pauperes, et laetentur; quaerite Deum, et vivet anima vestra: | {{Vs}} salus tua, Deus, suscepit me. | ||
{{Vs|34}} quoniam exaudivit pauperes Dominus, et vinctos suos non despexit. | {{Vs|31}} Laudabo nomen Dei cum cantico, | ||
{{Vs|35}} Laudent illum caeli et terra; mare, et omnia reptilia in eis. | {{Vs}} et magnificabo eum in laude: | ||
{{Vs|36}} Quoniam Deus salvam faciet Sion, et aedificabuntur civitates Juda, et inhabitabunt ibi, | {{Vs|32}} et placebit Deo super vitulum novellum, | ||
et hæaereditate acquirent eam. | {{Vs}} cornua producentem et ungulas. | ||
{{Vs|37}} Et semen servorum ejus possidebit eam; et qui diligunt nomen ejus habitabunt in ea.}} | {{Vs|33}} Videant pauperes, et laetentur; | ||
{{Vs}} quaerite Deum, et vivet anima vestra: | |||
{{Vs|34}} quoniam exaudivit pauperes Dominus, | |||
{{Vs}} et vinctos suos non despexit. | |||
{{Vs|35}} Laudent illum caeli et terra; | |||
{{Vs}} mare, et omnia reptilia in eis. | |||
{{Vs|36}} Quoniam Deus salvam faciet Sion, | |||
{{Vs}} et aedificabuntur civitates Juda, | |||
{{Vs}} et inhabitabunt ibi, | |||
{{Vs}} et hæaereditate acquirent eam. | |||
{{Vs|37}} Et semen servorum ejus possidebit eam; | |||
{{Vs}} et qui diligunt nomen ejus habitabunt in ea.}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
{{Vs}} ''Unto the end, for them that shall be changed; for David.'' | {{Vs}} ''Unto the end, for them that shall be changed; for David.'' | ||
{{Vs|1}} Save me, O God: for the waters are come in, even unto my soul. | {{Vs|1}} Save me, O God: | ||
{{Vs|2}} I stick fast in the deep mire, where no ground is: I am come into deep waters, so that the floods run over me. | {{Vs}} for the waters are come in, even unto my soul. | ||
{{Vs|3}} I am weary of crying; my throat is dry: my sight faileth me for waiting so long upon my God. | {{Vs|2}} I stick fast in the deep mire, where no ground is: | ||
{{Vs|4}} They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that are mine enemies, and would destroy me guiltless, are mighty. | {{Vs}} I am come into deep waters, so that the floods run over me. | ||
{{Vs|3}} I am weary of crying; my throat is dry: | |||
{{Vs}} my sight faileth me for waiting so long upon my God. | |||
{{Vs|4}} They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: | |||
{{Vs}} they that are mine enemies, and would destroy me guiltless, are mighty. | |||
{{Vs|5}} I paid them the things that I never took: | {{Vs|5}} I paid them the things that I never took: | ||
{{Vs}} God, thou knowest my simpleness, and my faults are not hid from thee. | {{Vs}} God, thou knowest my simpleness, | ||
{{Vs}} and my faults are not hid from thee. | |||
{{Vs|6}} Let not them that trust in thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my cause: | {{Vs|6}} Let not them that trust in thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my cause: | ||
let not those that seek thee be confounded through me, O Lord God of Israel. | {{Vs}} let not those that seek thee be confounded through me, O Lord God of Israel. | ||
{{Vs|7}} And why? for thy sake have I suffered reproof: shame hath covered my face. | {{Vs|7}} And why? for thy sake have I suffered reproof: | ||
{{Vs|8}} I am become a stranger unto my brethren: even an alien unto my mother's children. | {{Vs}} shame hath covered my face. | ||
{{Vs|9}} For the zeal of thine house hath even eaten me: and the rebukes of them that rebuked thee are fallen upon me. | {{Vs|8}} I am become a stranger unto my brethren: | ||
{{Vs|10}} I wept, and chastened myself with fasting: and that was turned to my reproof. | {{Vs}} even an alien unto my mother's children. | ||
{{Vs|11}} I put on sackcloth also: and they jested upon me. | {{Vs|9}} For the zeal of thine house hath even eaten me: | ||
{{Vs|12}} They that sit in the gate speak against me: and the drunkards make songs upon me. | {{Vs}} and the rebukes of them that rebuked thee are fallen upon me. | ||
{{Vs|13}} But, Lord, I make my prayer unto thee: in an acceptable time. | {{Vs|10}} I wept, and chastened myself with fasting: | ||
{{Vs|14}} Hear me, O God, in the multitude of thy mercy: even in the truth of thy salvation. | {{Vs}} and that was turned to my reproof. | ||
{{Vs|15}} Take me out of the mire, that I sink not: O let me be delivered from them that hate me, | {{Vs|11}} I put on sackcloth also: | ||
and out of the deep waters. | {{Vs}} and they jested upon me. | ||
{{Vs|12}} They that sit in the gate speak against me: | |||
{{Vs}} and the drunkards make songs upon me. | |||
{{Vs|13}} But, Lord, I make my prayer unto thee: | |||
{{Vs}} in an acceptable time. | |||
{{Vs|14}} Hear me, O God, in the multitude of thy mercy: | |||
{{Vs}} even in the truth of thy salvation. | |||
{{Vs|15}} Take me out of the mire, that I sink not: | |||
{{Vs}} O let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. | |||
{{Vs|16}} Let not the water-flood drown me, neither let the deep swallow me up: | {{Vs|16}} Let not the water-flood drown me, neither let the deep swallow me up: | ||
and let not the pit shut her mouth upon me. | {{Vs}} and let not the pit shut her mouth upon me. | ||
{{Vs|17}} Hear me, O Lord, for thy loving-kindness is comfortable: | {{Vs|17}} Hear me, O Lord, for thy loving-kindness is comfortable: | ||
turn thee unto me according to the multitude of thy mercies. | {{Vs}} turn thee unto me according to the multitude of thy mercies. | ||
{{Vs|18}} And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: O haste thee, and hear me. | {{Vs|18}} And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: | ||
{{Vs|19}} Draw nigh unto my soul, and save it: O deliver me, because of mine enemies. | {{Vs}} O haste thee, and hear me. | ||
{{Vs|20}} Thou hast known my reproof, my shame, and my dishonour: | {{Vs|19}} Draw nigh unto my soul, and save it: | ||
{{Vs}} O deliver me, because of mine enemies. | |||
{{Vs|20}} Thou hast known my reproof, my shame, and my dishonour: | |||
{{Vs}} mine adversaries are all in thy sight. | {{Vs}} mine adversaries are all in thy sight. | ||
{{Vs|21}} Thy rebuke hath broken my heart; I am full of heaviness: I looked for some to have pity on me, | {{Vs|21}} Thy rebuke hath broken my heart; I am full of heaviness: | ||
but there was no man, neither found I any to comfort me. | {{Vs}} I looked for some to have pity on me, but there was no man, neither found I any to comfort me. | ||
{{Vs|22}} They gave me gall to eat: and when I was thirsty they gave me vinegar to drink. | {{Vs|22}} They gave me gall to eat: | ||
{{Vs}} and when I was thirsty they gave me vinegar to drink. | |||
{{Vs|23}} Let their table be made a snare to take themselves withal: | {{Vs|23}} Let their table be made a snare to take themselves withal: | ||
and let the things that should have been for their wealth be unto them an occasion of falling. | {{Vs}} and let the things that should have been for their wealth be unto them an occasion of falling. | ||
{{Vs|24}} Let their eyes be blinded, that they see not: and ever bow thou down their backs. | {{Vs|24}} Let their eyes be blinded, that they see not: | ||
{{Vs|25}} Pour out thine indignation upon them: and let thy wrathful displeasure take hold of them. | {{Vs}} and ever bow thou down their backs. | ||
{{Vs|26}} Let their habitation be void: and no man to dwell in their tents. | {{Vs|25}} Pour out thine indignation upon them: | ||
{{Vs}} and let thy wrathful displeasure take hold of them. | |||
{{Vs|26}} Let their habitation be void: | |||
{{Vs}} and no man to dwell in their tents. | |||
{{Vs|27}} For they persecute him whom thou hast smitten: | {{Vs|27}} For they persecute him whom thou hast smitten: | ||
and they talk how they may vex them whom thou hast wounded. | {{Vs}} and they talk how they may vex them whom thou hast wounded. | ||
{{Vs|28}} Let them fall from one wickedness to another: and not come into thy righteousness. | {{Vs|28}} Let them fall from one wickedness to another: | ||
{{Vs|29}} Let them be wiped out of the book of the living: and not be written among the righteous. | {{Vs}} and not come into thy righteousness. | ||
{{Vs|30}} As for me, when I am poor and in heaviness: thy help, O God, shall lift me up. | {{Vs|29}} Let them be wiped out of the book of the living: | ||
{{Vs|31}} I will praise the Name of God with a song: and magnify it with thanksgiving. | {{Vs}} and not be written among the righteous. | ||
{{Vs|32}} This also shall please the Lord : better than a bullock that hath horns and hoofs. | {{Vs|30}} As for me, when I am poor and in heaviness: | ||
{{Vs|33}} The humble shall consider this, and be glad: seek ye after God, and your soul shall live. | {{Vs}} thy help, O God, shall lift me up. | ||
{{Vs|34}} For the Lord heareth the poor: and despiseth not his prisoners. | {{Vs|31}} I will praise the Name of God with a song: | ||
{{Vs|35}} Let heaven and earth praise him: the sea, and all that moveth therein. | {{Vs}} and magnify it with thanksgiving. | ||
{{Vs|36}} For God will save Sion, and build the cities of Judah: that men may dwell there, | {{Vs|32}} This also shall please the Lord : | ||
and have it in possession. | {{Vs}} better than a bullock that hath horns and hoofs. | ||
{{Vs|37}} The posterity also of his servants shall inherit it: and they that love his Name shall dwell therein.}} | {{Vs|33}} The humble shall consider this, and be glad: | ||
{{Vs}} seek ye after God, and your soul shall live. | |||
{{Vs|34}} For the Lord heareth the poor: | |||
{{Vs}} and despiseth not his prisoners. | |||
{{Vs|35}} Let heaven and earth praise him: | |||
{{Vs}} the sea, and all that moveth therein. | |||
{{Vs|36}} For God will save Sion, and build the cities of Judah: | |||
{{Vs}} that men may dwell there, and have it in possession. | |||
{{Vs|37}} The posterity also of his servants shall inherit it: | |||
{{Vs}} and they that love his Name shall dwell therein.}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]] and [[Nicholas Brady|Brady]])=== | ===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]] and [[Nicholas Brady|Brady]])=== | ||
Line 265: | Line 336: | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> <tr><td valign="top"> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> <tr><td valign="top"> | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
To thee I call; O haste thee near, | {{Vs|1}} To thee I call; O haste thee near, | ||
My voice, great God, indulgent hear; | My voice, great God, indulgent hear; | ||
Extend thy powerful arm, and save | Extend thy powerful arm, and save | ||
My soul from the voracious wave. | My soul from the voracious wave. | ||
In depths of mire behold me bound; | {{Vs|2}} In depths of mire behold me bound; | ||
In vain my sinking feet the ground | In vain my sinking feet the ground | ||
Explore; while high above my head | Explore; while high above my head | ||
The whelming floods their billows spread. | The whelming floods their billows spread. | ||
Faint are my limbs, my palate dry, | {{Vs|3}} Faint are my limbs, my palate dry, | ||
While ceaseless to my God I cry; | While ceaseless to my God I cry; | ||
With wasting orbs my eyes attend | With wasting orbs my eyes attend | ||
To see his promis'd grace descend. | To see his promis'd grace descend. | ||
Behold my Foes around me spread, | {{Vs|4}} Behold my Foes around me spread, | ||
The hairs that shade my hapless head | The hairs that shade my hapless head | ||
Outnumb'ring; foes, that, arm'd with pow'r, | Outnumb'ring; foes, that, arm'd with pow'r, | ||
My soul have labour'd to devour, | My soul have labour'd to devour, | ||
Yet pure of each offence I stand, | {{Vs|5}} Yet pure of each offence I stand, | ||
Plight to their terms my willing hand, | Plight to their terms my willing hand, | ||
Nor shun (extortion's easy prey,) | Nor shun (extortion's easy prey,) | ||
The wrong-imputed debt to pay. | The wrong-imputed debt to pay. | ||
To thee, my God, to thee alone | {{Vs|6}} To thee, my God, to thee alone | ||
The errors of my heart are known: | The errors of my heart are known: | ||
Thine eyes my inmost guilt have view'd, | Thine eyes my inmost guilt have view'd, | ||
Nor can my thought thy search elude. | Nor can my thought thy search elude. | ||
{{Vs|7}} let not, heav'nly Lord, thine aid | |||
Thus long to my request delay'd | Thus long to my request delay'd | ||
Their hope to hostile scorn consign, | Their hope to hostile scorn consign, | ||
Whose hearts on Israel's God recline. | Whose hearts on Israel's God recline. | ||
Thy cause, by me avow'd, my fame | {{Vs|8}} Thy cause, by me avow'd, my fame | ||
To insult gives, my cheek to shame: | To insult gives, my cheek to shame: | ||
The impious mockers on me gaze, | The impious mockers on me gaze, | ||
Each eye, each lip contempt betrays. | Each eye, each lip contempt betrays. | ||
Domestic wrath and kindred hate, | {{Vs|9}} Domestic wrath and kindred hate, | ||
In thy defence, my soul await; | In thy defence, my soul await; | ||
The brothers of my blood in me | The brothers of my blood in me | ||
An alien and an outcast see. | An alien and an outcast see. | ||
The zeal that to thy house I bear | {{Vs|10}} The zeal that to thy house I bear | ||
My soul consumes; each taunt severe | My soul consumes; each taunt severe | ||
That loud-tongu'd rage for thee intends, | That loud-tongu'd rage for thee intends, | ||
Line 317: | Line 388: | ||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
Dissolv'd in tears, with fasting worn, | {{Vs|11}} Dissolv'd in tears, with fasting worn, | ||
What obloquy my soul has borne! | What obloquy my soul has borne! | ||
My loins with sorrow's garb o'erspread | My loins with sorrow's garb o'erspread | ||
With jests their cruel fancy fed: | With jests their cruel fancy fed: | ||
I pass the crowded gate, pursu'd | {{Vs|12}} I pass the crowded gate, pursu'd | ||
By laughter and reproaches rude, | By laughter and reproaches rude, | ||
The proverb of the drunkard's tongue, | The proverb of the drunkard's tongue, | ||
And theme familiar of his song. | And theme familiar of his song. | ||
O let me in th'accepted hour | {{Vs|13}} O let me in th'accepted hour | ||
In pray'r to thee my spirit pour; | In pray'r to thee my spirit pour; | ||
Thine ear in full accordance bend, | Thine ear in full accordance bend, | ||
And pleas'd thy promis'd help extend. | And pleas'd thy promis'd help extend. | ||
Snatch from the miry depths my feet; | {{Vs|14}} Snatch from the miry depths my feet; | ||
Back let my furious foes retreat; | Back let my furious foes retreat; | ||
Safe from their hate thy servant keep, | Safe from their hate thy servant keep, | ||
Nor leave him sinking in the deep. | Nor leave him sinking in the deep. | ||
O then the swelling storm assuage, | {{Vs|15}} O then the swelling storm assuage, | ||
E'er yet the flood's remorseless rage | E'er yet the flood's remorseless rage | ||
In dreadful whirlpools wrap me round, | In dreadful whirlpools wrap me round, | ||
And plunge me in the dark profound. | And plunge me in the dark profound. | ||
Hear, Lord, and to my soul display | {{Vs|16}} Hear, Lord, and to my soul display | ||
Thy mercy's all-enliv'ning ray; | Thy mercy's all-enliv'ning ray; | ||
Look down, eternal God, look down, | Look down, eternal God, look down, | ||
Behold me, but without a frown: | Behold me, but without a frown: | ||
Nor to thy servant's longing eye | {{Vs|17}} Nor to thy servant's longing eye | ||
Thy face, amidst my woes, deny. | Thy face, amidst my woes, deny. | ||
Haste to my aid, O haste thee near, | Haste to my aid, O haste thee near, | ||
Release my soul from hostile fear. | Release my soul from hostile fear. | ||
Thine ears have heard each insult keen | {{Vs|18}} Thine ears have heard each insult keen | ||
Thine eyes, just Lord, my shame have seen, | Thine eyes, just Lord, my shame have seen, | ||
And stedfast mark'd the adverse band, | And stedfast mark'd the adverse band, | ||
That leagu'd in guilt around me stand. | That leagu'd in guilt around me stand. | ||
My soul, by evil tongues assail'd, | {{Vs|19}} My soul, by evil tongues assail'd, | ||
Unequal to the conflict fail'd: | Unequal to the conflict fail'd: | ||
I wish'd, in vain, some friend to find, | I wish'd, in vain, some friend to find, | ||
Whose voice might soothe my troubled mind. | Whose voice might soothe my troubled mind. | ||
These, 'mid the crowd that wait me nigh, | {{Vs|20}} These, 'mid the crowd that wait me nigh, | ||
Gall to my lothing lips apply; | Gall to my lothing lips apply; | ||
While these my thirst's afflictive rage | While these my thirst's afflictive rage | ||
Line 369: | Line 440: | ||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
While pleas'd the social board they share, | {{Vs|21}} While pleas'd the social board they share, | ||
Let Death around it plant a snare, | Let Death around it plant a snare, | ||
And what should bliss and health bestow | And what should bliss and health bestow | ||
With aim inverted work their woe. | With aim inverted work their woe. | ||
Let blindness check their fell designs, | {{Vs|22}} Let blindness check their fell designs, | ||
Bow with affliction's weight their loins, | Bow with affliction's weight their loins, | ||
And let thy wrath, with loosen'd rein, | And let thy wrath, with loosen'd rein, | ||
Descending crush the rebel train. | Descending crush the rebel train. | ||
Let horror and destruction drear | {{Vs|23}} Let horror and destruction drear | ||
Amid their tents the standard rear, | Amid their tents the standard rear, | ||
Nor human habitant be found | Nor human habitant be found | ||
Within their dome's capacious round: | Within their dome's capacious round: | ||
Since, unprovok'd, with murth'rous view, | {{Vs|24}} Since, unprovok'd, with murth'rous view, | ||
Whom thou hast smitten they pursue, | Whom thou hast smitten they pursue, | ||
And seek, instinct with cruel joy, | And seek, instinct with cruel joy, | ||
The man of sorrows to destroy. | The man of sorrows to destroy. | ||
Let each (for nought their hearts could bend) | {{Vs|25}} Let each (for nought their hearts could bend) | ||
From depth to depth in sin descend, | From depth to depth in sin descend, | ||
Ne'er, touch'd by healing mercy, see | Ne'er, touch'd by healing mercy, see | ||
The path that leads to bliss and thee; | The path that leads to bliss and thee; | ||
Let vengeance, kindled to a flame, | {{Vs|26}} Let vengeance, kindled to a flame, | ||
Blot from the earth their hateful name, | Blot from the earth their hateful name, | ||
Nor let them, 'mid thy chosen band, | Nor let them, 'mid thy chosen band, | ||
In life's fair page recorded stand. | In life's fair page recorded stand. | ||
And O! while press'd with ills I lie, | {{Vs|27}} And O! while press'd with ills I lie, | ||
Cast on my state a pitying eye, | Cast on my state a pitying eye, | ||
And let thy mercy to my grief | And let thy mercy to my grief | ||
In full sufficience yield relief. | In full sufficience yield relief. | ||
For this to thee my voice I rear; | {{Vs|28}} For this to thee my voice I rear; | ||
Nor shall the hoof'd and horned steer, | Nor shall the hoof'd and horned steer, | ||
New draughted from the fat'ning field, | New draughted from the fat'ning field, | ||
A sacrifice so grateful yield. | A sacrifice so grateful yield. | ||
Ye humble souls, that seek his aid, | {{Vs|29}} Ye humble souls, that seek his aid, | ||
His love, in my release display'd, | His love, in my release display'd, | ||
His love your dying hearts shall chear, | His love your dying hearts shall chear, | ||
Who stoops the helpless poor to hear. | Who stoops the helpless poor to hear. | ||
O praise him, heav'n, and seas, and earth, | {{Vs|30}} O praise him, heav'n, and seas, and earth, | ||
And all whom nature wakes to birth: | And all whom nature wakes to birth: | ||
Him praise, who Sion deigns to shield, | Him praise, who Sion deigns to shield, | ||
Whose hand shall Judah's cities build: | Whose hand shall Judah's cities build: | ||
He bids her sons the land divide, | {{Vs|31}} He bids her sons the land divide, | ||
Where unmolested shall reside, | Where unmolested shall reside, | ||
Through rolling time's extended year, | Through rolling time's extended year, | ||
Line 425: | Line 496: | ||
</td></tr></table> | </td></tr></table> | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Statenbijbel (1637)=== | ===Statenbijbel (1637)=== | ||
{{Translation|Dutch| | {{Translation|Dutch| | ||
Line 509: | Line 581: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
PART 1 (v.1-14). C. M. | PART 1 (v. 1-14). C. M. | ||
"Save me, O God, the swelling floods | "Save me, O God, the swelling floods | ||
Break in upon my soul; | Break in upon my soul; | ||
Line 571: | Line 643: | ||
{{middle|4}} | {{middle|4}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
PART 2 (v.14-21,26,29,32) C. M. | PART 2 (v. 14-21,26,29,32) C. M. | ||
Now let our lips with holy fear | Now let our lips with holy fear | ||
And mournful pleasure sing | And mournful pleasure sing | ||
Line 655: | Line 727: | ||
{{middle|4}} | {{middle|4}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
"PART 1" – L. M. | PART 4 ("PART 1") – L. M. | ||
Deep in our hearts let us record | Deep in our hearts let us record | ||
The deeper sorrows of our Lord; | The deeper sorrows of our Lord; | ||
Line 681: | Line 753: | ||
Nor shall our hope be turned to shame. | Nor shall our hope be turned to shame. | ||
"PART 2" (v.7-24) L. M. | PART 5 ("PART 2") (v. 7-24) L. M. | ||
'Twas for thy sake, eternal God, | 'Twas for thy sake, eternal God, | ||
Thy Son sustained that heavy load | Thy Son sustained that heavy load |
Revision as of 10:51, 10 May 2018
P S A L M S — 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 |
General information
Settings by composers
in English
|
in Latin
|
See also Improperium expectavit, for settings of vv. 21b-22 as the offertory for Palm Sunday.
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 68)Latin textmm |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text Unto the end, for them that shall be changed; for David. |
Metrical 'New Version' (Tate and Brady)
English text Save me, O God, from waves that roll, |
Their judges at my wrongs do jest, |
With hunger pin'd, for food I call, |
Metrical version by James Merrick
English text 1 To thee I call; O haste thee near, |
11 Dissolv'd in tears, with fasting worn, |
21 While pleas'd the social board they share, |
Statenbijbel (1637)Dutch translation1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op Schoschannim. |
Káldi fordítás (68. zsoltár)Hungarian text Végig, azokért, kik át fognak változni. Dávidé. |
Metrical Paraphrase by Isaac Watts, 1719
English text PART 1 (v. 1-14). C. M. |
PART 2 (v. 14-21,26,29,32) C. M. |
PART 3 – C. M. |
PART 4 ("PART 1") – L. M. |