Psalm 82: Difference between revisions
(added Category:Text pages and Clementine Vulgate text) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm table|82|81|83}} | {{Psalm table|82|81|83}} | ||
==General information== | |||
==Settings by composers== | |||
==Text & translations== | |||
===Clementine Vulgate (Psalm 81)=== | |||
{{Text|Latin}} | |||
{{Verse|1}} Psalmus Asaph. Deus stetit in synagoga deorum ; in medio autem deos dijudicat. | |||
{{Verse|2}} Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis ? | |||
{{Verse|3}} Judicate egeno et pupillo ; humilem et pauperem justificate. | |||
{{Verse|4}} Eripite pauperem, et egenum de manu peccatoris liberate. | |||
{{Verse| | {{Verse|5}} Nescierunt, neque intellexerunt ; in tenebris ambulant : movebuntur omnia fundamenta terræ. | ||
{{Verse|6}} Ego dixi : Dii estis, et filii Excelsi omnes. | |||
{{Verse|7}} Vos autem sicut homines moriemini, et sicut unus de principibus cadetis. | |||
{{Verse|8}} Surge, Deus, judica terram, quoniam tu hæreditabis in omnibus gentibus. | |||
====Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''==== | ====Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''==== | ||
{{Text|English}} | {{Text|English}} | ||
{{Verse|1}} God standeth in the congregation of princes : he is a Judge among gods. | {{Verse|1}} God standeth in the congregation of princes : he is a Judge among gods. | ||
{{Verse|2}} How long will ye give wrong judgement : and accept the persons of the ungodly? | {{Verse|2}} How long will ye give wrong judgement : and accept the persons of the ungodly? | ||
Line 26: | Line 29: | ||
{{Verse|7}} But ye shall die like men : and fall like one of the princes. | {{Verse|7}} But ye shall die like men : and fall like one of the princes. | ||
{{Verse|8}} Arise, O God, and judge thou the earth : for thou shalt take all heathen to thine inheritance. | {{Verse|8}} Arise, O God, and judge thou the earth : for thou shalt take all heathen to thine inheritance. | ||
[[Category:Text pages]] |
Revision as of 23:03, 5 November 2007
Table of Psalms << Psalm 82 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
Text & translations
Clementine Vulgate (Psalm 81)
Latin text
1 Psalmus Asaph. Deus stetit in synagoga deorum ; in medio autem deos dijudicat.
2 Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis ?
3 Judicate egeno et pupillo ; humilem et pauperem justificate.
4 Eripite pauperem, et egenum de manu peccatoris liberate.
5 Nescierunt, neque intellexerunt ; in tenebris ambulant : movebuntur omnia fundamenta terræ.
6 Ego dixi : Dii estis, et filii Excelsi omnes.
7 Vos autem sicut homines moriemini, et sicut unus de principibus cadetis.
8 Surge, Deus, judica terram, quoniam tu hæreditabis in omnibus gentibus.
Church of England 1662 Book of Common Prayer
English text
1 God standeth in the congregation of princes : he is a Judge among gods.
2 How long will ye give wrong judgement : and accept the persons of the ungodly?
3 Defend the poor and fatherless : see that such as are in need and necessity have right.
4 Deliver the outcast and poor : save them from the hand of the ungodly.
5 They will not be learned nor understand, but walk on still in darkness : all the foundations of the earth are out of course.
6 I have said, Ye are gods : and ye are all the children of the most Highest.
7 But ye shall die like men : and fall like one of the princes.
8 Arise, O God, and judge thou the earth : for thou shalt take all heathen to thine inheritance.