Pulchra es: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==")
m (Text replace - " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and translations==")
Line 5: Line 5:
*[[Pulchra es amica mea (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Pulchra es amica mea (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Pulchra es a 6 (Francesco Usper)|Francesco Usper]] SSATTB
*[[Pulchra es a 6 (Francesco Usper)|Francesco Usper]] SSATTB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Texts and Translations==
==Texts and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}

Revision as of 07:01, 15 February 2015

General information

Source of text is Song of Solomon 6:3-4a.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Texts and translations

Latin.png Latin text

3  Pulchra es amica mea, suavis et decora sicut Jerusalem, terribilis ut castrorum acies ordinata.

4a  Averte oculos tuos a me quia ipsi me avolare fecerunt.

Dutch.png Dutch translation

3  Je bent mooi, m'n lief, zacht en bekoorlijk als Jeruzalem, ontzagwekkend als een heir
in slagorde.

4a  Wend je ogen van me af, want ze doen me wegvluchten.

English.png English translation

3  Thou art beautiful, O my love, sweet and comely as Jerusalem, terrible as an army set in array.

4a  Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away.

French.png French translation

3  Tu es belle, mon amie, fille de Jerusalem douce et fraîche, redoutable comme des troupes déployées.

4a  Détourne de moi tes yeux car ils m'ont vaincu.

External links