Quand tu dors (Halfdan Kjerulf): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
Line 4: Line 4:
{{Editor|Kjetil Aaman|2000-12-07}}{{ScoreInfo|A4|2|135}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Kjetil Aaman|2000-12-07}}{{ScoreInfo|A4|2|135}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
==General Information==
==General Information==
{{Title|''Quand tu dors''}}
{{Title|''Quand tu dors''}}

Revision as of 00:30, 1 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2000-12-07)  CPDL #01848:      (IGOR)
Editor: Kjetil Aaman (submitted 2000-12-07).   Score information: A4, 2 pages, 135 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Quand tu dors
Composer: Halfdan Kjerulf
Lyricist: Victor Hugo , in Marie Tudor

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB
and Solo Tenor
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Quant tu dors, calme et pure,
dans l'ombre, sous mes yeux,
Ton haleine murmure
des mots harmonieux;
Ton beau corps se révèle
sans voile et sans atours…
Dormez, ma belle,
dormez toujours!

English.png English translation

When you sleep, calm and pure,
In the shadow, beneath my gaze,
Your breathing murmurs
Harmonious words;
Your lovely body is revealed
Without veil or finery…
Sleep, my beauty,
Sleep forever!