Quando ritrovo la mia pastorella (Costanzo Festa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 25: Line 25:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian}}
{{Text|Italian|
 
:Quando ritrovo la mia pastorella
:Quando ritrovo la mia pastorella
:Al prato con le pecor' in pastura,
:Al prato con le pecor' in pastura,
Line 38: Line 37:
:Ma se non hai denari, va alla tu via.
:Ma se non hai denari, va alla tu via.


 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
 
:When I meet my sheperdess
:When I meet my sheperdess
:In the meadow, with her grazing sheep,
:In the meadow, with her grazing sheep,
Line 50: Line 47:
:And so she answers,
:And so she answers,
:"I am willing to what your heart desires,
:"I am willing to what your heart desires,
:But if you have no money, go your way!"
:But if you have no money, go your way!"}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 20:11, 12 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19).   Score information: A4, 2 pages, 26 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #03689:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2002-06-18).   Score information: A4, 3 pages, 41 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer

General Information

Title: Quando ritrovo la mia pastorella
Composer: Costanzo Festa

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

{{Text|Italian|

Quando ritrovo la mia pastorella
Al prato con le pecor' in pastura,
Io mi gli accost' e presto la saluto.
La mi risponde "Tu sia el benvenuto"
Et poi gli dic' in quella, "O gentil pastorella,
Non men crudel che bella, Sei del mio ben ribella;
Deh non esser ver me cotanto dura".
Cosi rispond' anch'ella,
"Disposta son a quel tuo cor desia,
Ma se non hai denari, va alla tu via.

English.png English translation

When I meet my sheperdess
In the meadow, with her grazing sheep,
I get near, and greet her.
She answers: "May you be welcome"
And then I tell her, "Oh gentle sheperdess,
Not less cruel than lovely, you rebel against my love;
Alas, don't be so hard to me!".
And so she answers,
"I am willing to what your heart desires,
But if you have no money, go your way!"