Quando ritrovo la mia pastorella (Costanzo Festa): Difference between revisions
m (→Original text and translations: Closed curly brackets) |
m (Text replace - "NoteWorthy Composer]" to "{{NWC}}] (NoteWorthy Composer)") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|11042}} [{{filepath:166.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}166.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}166.nwc NoteWorthy Composer | *{{CPDLno|11042}} [{{filepath:166.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}166.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}166.nwc {{NWC}}] (NoteWorthy Composer) | ||
{{Editor|Brian Russell|2006-02-19}}{{ScoreInfo|A4|2|26}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2006-02-19}}{{ScoreInfo|A4|2|26}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' {{NWC}} | :'''Edition notes:''' {{NWC}} |
Revision as of 17:39, 4 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-19). Score information: A4, 2 pages, 26 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Marco Gallo (submitted 2002-06-18). Score information: A4, 3 pages, 41 kB Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
General Information
Title: Quando ritrovo la mia pastorella
Composer: Costanzo Festa
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Quando ritrovo la mia pastorella
Al prato con le pecor' in pastura,
Io mi gli accost' e presto la saluto.
La mi risponde "Tu sia el benvenuto"
Et poi gli dic' in quella, "O gentil pastorella,
Non men crudel che bella, Sei del mio ben ribella;
Deh non esser ver me cotanto dura".
Cosi rispond' anch'ella,
"Disposta son a quel tuo cor desia,
Ma se non hai denari, va alla tu via.
English translation
When I meet my sheperdess
In the meadow, with her grazing sheep,
I get near, and greet her.
She answers: "May you be welcome"
And then I tell her, "Oh gentle sheperdess,
Not less cruel than lovely, you rebel against my love;
Alas, don't be so hard to me!".
And so she answers,
"I am willing to what your heart desires,
But if you have no money, go your way!"