Quel rosignuol, che si soave piagne (Philippe de Monte): Difference between revisions
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category") |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
Quel rosignuol, che si soave piagne | Quel rosignuol, che si soave piagne | ||
Line 39: | Line 40: | ||
Vuol che vivendo et lagrimando impari | Vuol che vivendo et lagrimando impari | ||
Come nulla qua giú diletta et dura.}} | Come nulla qua giú diletta et dura.}} | ||
:''Canzoniere 311'' | |||
{{mdl} | |||
{{Translation|English| | |||
That nightingale who weeps so sweetly, | |||
perhaps for his brood, or his dear companion, | |||
fills the sky and country round with sweetness | |||
with so many piteous, bright notes, | |||
and it seems all night he stays beside me, | |||
and reminds me of my harsh fate: | |||
for I have no one to grieve for but myself, | |||
who believed that Death could not take a goddess. | |||
Oh how easy it is to cheat one who feels safe! | |||
Who would have ever thought to see two lights, | |||
clearer than the sun, make earth darken? | |||
Now I know that my fierce fate | |||
wishes me to learn, as I live and weep: | |||
nothing that delights us here is lasting.}} | |||
{{Translator|Anthony S. Kline| ©}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 22:36, 20 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2014-12-06) CPDL #33604: Finale 2004
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2014-12-06). Score information: Letter, 7 pages, 573 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up a minor third from g-dorian
General Information
Title: Quel rosignuol, che si soave piagne
Composer: Philippe de Monte
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Quel rosignuol, che si soave piagne
{{mdl} English translationThat nightingale who weeps so sweetly,
|