Quem pastores (Carl Loewe): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Text (mixed Latin + German) added; (Is it possible to put the flags in the same row?)) |
(Text (mixed Latin + German) added; (Is it possible to put the flags in the same row?)) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
:laus, honor et gloria, | :laus, honor et gloria, | ||
:Lob und Ehre sei Gott, dem Herrn! | :Lob und Ehre sei Gott, dem Herrn! | ||
:Christo regi, Deo nato, | |||
:Lobt, ihr Menschen allzugleiche, | |||
:per Mariam nobis dato, | |||
:Gottes Sohn vom Himmelreiche! | |||
:merito resonat vere | |||
:Uns zum Trost ist ergeboren, | |||
:dulci cum melodia, | |||
:singet ihm ein lieblich Lied! | |||
''(known as second stanza, but not used here):'' | |||
:Ad quem reges ambulabant, | |||
:Kön'ge kamen hergeritten, | |||
:aurum, thus, myrrham portabant, | |||
:Weihrauch, Myrrhen, Gold inmitten, | |||
:immolabant haec sincere | |||
:fielen nieder auf die Knieen, | |||
:leoni victoriae, | |||
:opferten, dem Leu'n des Siegs. | |||
Revision as of 04:16, 4 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #9990: Finale Notepad MIDI Finale-2004
- Editor: Manfred Hößl (added 2005-10-20). Score information: A4, 0 pages, 0 kbytes Copyright: free
- Edition notes:
General Information
Title: Quem Pastores
Composer: Carl Loewe
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Lieder
Language: Latin
Language: German
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text German text
- Quem pastores laudavere,
- Den die Hirten lobten sehre
- quibus angeli dixere:
- und die Engel noch viel mehre:
- Absit vobis jam timere,
- Fürcht' euch fürbass nimmer mehre,
- natus est rex gloriae,
- euch ist geboren ein König der Ehr'n.
- Exultemus cum Maria
- Freut euch alle mit Maria
- in coelesti hierarchia,
- in des Himmels Hierarchien,
- natum promat voce pia
- da die Engel singen alle:
- laus, honor et gloria,
- Lob und Ehre sei Gott, dem Herrn!
- Christo regi, Deo nato,
- Lobt, ihr Menschen allzugleiche,
- per Mariam nobis dato,
- Gottes Sohn vom Himmelreiche!
- merito resonat vere
- Uns zum Trost ist ergeboren,
- dulci cum melodia,
- singet ihm ein lieblich Lied!
(known as second stanza, but not used here):
- Ad quem reges ambulabant,
- Kön'ge kamen hergeritten,
- aurum, thus, myrrham portabant,
- Weihrauch, Myrrhen, Gold inmitten,
- immolabant haec sincere
- fielen nieder auf die Knieen,
- leoni victoriae,
- opferten, dem Leu'n des Siegs.
External links
http://www.mhoessl.de/html/4-stimmig.html#acapella