Difference between revisions of "Ruf zur Maria, Op. 22, No. 5 (Johannes Brahms)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Text replace - 'Finale-199' to 'Finale 199')
(Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
 
(27 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
{{Legend}}
+
{{#Legend:}}
 +
*{{CPDLno|20009}} [[Media:Brahms-Marienlieder-op22-5.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Brahms-Marienlieder-op22-5.mid|{{mid}}]]
 +
{{Editor|Robert Urmann|2009-08-20}}{{ScoreInfo|A4|3|175}}{{Copy|CPDL}}
 +
:'''Edition notes:''' see [[Marienlieder, Op. 22 (Johannes Brahms)|Marienlieder, Op. 22]] for the complete edition
  
*'''CPDL #695:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/brahms/brah-225.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/brahms/brah-225.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/brahms/brah-225.zip Finale 1998]
+
*{{CPDLno|695}} [[Media:ws-brah-225.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-brah-225.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-brah-225.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-brah-225.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)
:'''Editor:''' [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] ''(added 2000-02-23)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 52 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
+
{{Editor|Rafael Ornes|2000-02-23}}{{ScoreInfo|Letter|2|52}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
+
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
  
 
==General Information==
 
==General Information==
'''Title:''' ''Ruf zur Maria, Op. 22, No. 5''<br>
+
'''Title:''' Ruf zur Maria, Op. 22, No. 5<br>
'''Composer:''' [[Johannes Brahms]]<br>
+
'''Work:''' [[Marienlieder, Op. 22 (Johannes Brahms)|Marienlieder, Op. 22]] [Marian Songs]<br />
 +
{{Composer|Johannes Brahms}}
  
{{Voicing|4|SATB}}<br>
+
{{Voicing|4|SATB}}<br />
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[Lieder]] <br>
+
{{Genre|Sacred|Partsongs|Lieder}}
 
{{Language|German}}
 
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
+
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Sämtliche Werke<br>
+
{{Published|
 +
*October 1862; Leipzig / Winterthur: J. Rieter-Biedermann
 +
*Sämtliche Werke}}
  
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  
  
'''External websites:'''  
+
'''External websites:'''
 +
*[http://www.brahms-institut.de/web/bihl_notenschrank/ausgaben/op_022.html Scanned score] of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)
 +
*[http://www.kellydeanhansen.com/opus22.html Listening guide]
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 +
{| summary="Original text and translations"
 +
| valign="top" width="49%" |
 +
{{Text|German|
 +
'''Ruf zur Maria'''
 +
'''1. '''Dich, Mutter Gottes, ruf’ wir an,
 +
bitt’ für uns, Maria!
 +
Tu uns in Angsten nicht verlan,
 +
Jesum, dein Sohn, der Not ermahn,
 +
die er um menschlich’ Geschlecht wollt’ han,
 +
bitt’ für uns, Maria!
  
{{Text|German}}
+
'''2. '''Daß wir vollkommen werden gar,
 +
bitt’ für uns, Maria!
 +
Leib, Ehr’ und Gut auf Erd’ bewahr,
 +
daß wir in Zeit viel guter Jahr’
 +
dort leben mit der Engel Schar,
 +
bitt’ für uns, Maria!
  
:Dich, Mutter Gottes, ruf' wir an,  
+
'''3. '''Du bist der Brunn’, der nicht verseicht,
:bitt' für uns,Maria!
+
bitt’ für uns, Maria!
:Tu' uns in Ängsten nicht verlan,
+
Daß uns der heilig’ Geist erleucht’
:Jesum, dein Sohn, der Not ermahn,
+
zu wahrer Reu und ganzer Beicht’!
:die er um menschlich Geschlecht wollte han,
+
Jesus, dein Sohn, dir nicht verzeicht,
:bitt' für uns, Maria!
+
bitt’ für uns, Maria!}}
 +
| width="2%" | &nbsp;
 +
| valign="top" width="49%" |
 +
{{Translation|English|
 +
'''Cry to Mary'''
 +
'''1. '''To you, mother of God, we call,
 +
Pray for us, Mary!
 +
Don’t leave us alone in our sorrows,
 +
do remind Jesus, your son, of the agony
 +
he went through on behalf of mankind.
 +
Pray for us, Mary!
  
:Dass wir vollkommen werden gar,  
+
'''2. '''In our strivings for perfection,
:bitt' für uns, Maria!
+
Pray for us, Mary!
:Leib, Ehr'und Gutauf Erd' bewahr',
+
Save our body, honour and earthly goods
:dass wir in Zeit viel guter Jahr'
+
so that we, after many good years
:dort leben mit der Engel Schar,
+
can live together with the angels.
:bitt' für uns, Maria!
+
Pray for us, Mary!
  
:Du bist der Brunn, der nicht verseicht,
+
'''3. '''You are the well that never runs dry,
:bitt' für uns, Maria'!
+
Pray for us, Mary!
:Dass uns der heilig Geist erleucht
+
That the Holy Spirit may enlighten us
:zu wahrer Reu und ganzer Beicht!
+
to true repentance and complete confession!
:Jesus, dein Sohn, dir nicht verzeicht,
+
Jesus, your son would want you to
:bitt' für uns, Maria!
+
Pray for us, Mary!}}
 +
|-
 +
|style="vertical-align:top"|
 +
{{Translation|French|
 +
'''Invocation à Marie'''
 +
'''1. '''Toi, mère de Dieu, nous t’implorons,
 +
prie pour nous, Marie!
 +
Ne nous laisse pas endurer la peur,
 +
exhorte Jésus, ton fils, devant notre détresse
 +
afin qu’il réfrène la cruauté de l’homme,
 +
prie pour nous, Marie!
  
 +
'''2. '''Afin que nous devenions parfaits,
 +
prie pour nous, Marie!
 +
Préserve le corps, l’honneur et notre bien sur Terre,
 +
afin que nous puissions, dans des temps meilleurs,
 +
vivre au milieu des anges,
 +
prie pour nous, Marie!
 +
 +
'''3. '''Tu es la fontaine, qui ne se pollue pas,
 +
prie pour nous, Marie!
 +
Que le Saint Esprit nous éclaire
 +
pour un vrai repentir et une confession totale.
 +
Jésus, ton fils, celui qui ne renonce pas,
 +
prie pour nous Marie!}}
 +
| &nbsp;
 +
| valign="top" |
 +
{{Translation|Italian|
 +
'''Invocazione a Maria'''
 +
}}
 +
[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=4555 The Lied and Art Song Texts Page]
 +
 +
|}
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Lieder]]
 
 
[[Category:Romantic music]]
 
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 20:38, 19 May 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #20009:     
Editor: Robert Urmann (submitted 2009-08-20).   Score information: A4, 3 pages, 175 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: see Marienlieder, Op. 22 for the complete edition
  • CPDL #00695:        (Finale 1998)
Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-02-23).   Score information: Letter, 2 pages, 52 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Ruf zur Maria, Op. 22, No. 5
Work: Marienlieder, Op. 22 [Marian Songs]
Composer: Johannes Brahms

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredPartsongLied

Language: German
Instruments: A cappella

Published:

  • October 1862; Leipzig / Winterthur: J. Rieter-Biedermann
  • Sämtliche Werke

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ruf zur Maria
1. Dich, Mutter Gottes, ruf’ wir an,
bitt’ für uns, Maria!
Tu uns in Angsten nicht verlan,
Jesum, dein Sohn, der Not ermahn,
die er um menschlich’ Geschlecht wollt’ han,
bitt’ für uns, Maria!

2. Daß wir vollkommen werden gar,
bitt’ für uns, Maria!
Leib, Ehr’ und Gut auf Erd’ bewahr,
daß wir in Zeit viel guter Jahr’
dort leben mit der Engel Schar,
bitt’ für uns, Maria!

3. Du bist der Brunn’, der nicht verseicht,
bitt’ für uns, Maria!
Daß uns der heilig’ Geist erleucht’
zu wahrer Reu und ganzer Beicht’!
Jesus, dein Sohn, dir nicht verzeicht,
bitt’ für uns, Maria!

 

English.png English translation

Cry to Mary
1. To you, mother of God, we call,
Pray for us, Mary!
Don’t leave us alone in our sorrows,
do remind Jesus, your son, of the agony
he went through on behalf of mankind.
Pray for us, Mary!

2. In our strivings for perfection,
Pray for us, Mary!
Save our body, honour and earthly goods
so that we, after many good years
can live together with the angels.
Pray for us, Mary!

3. You are the well that never runs dry,
Pray for us, Mary!
That the Holy Spirit may enlighten us
to true repentance and complete confession!
Jesus, your son would want you to
Pray for us, Mary!

French.png French translation

Invocation à Marie
1. Toi, mère de Dieu, nous t’implorons,
prie pour nous, Marie!
Ne nous laisse pas endurer la peur,
exhorte Jésus, ton fils, devant notre détresse
afin qu’il réfrène la cruauté de l’homme,
prie pour nous, Marie!

2. Afin que nous devenions parfaits,
prie pour nous, Marie!
Préserve le corps, l’honneur et notre bien sur Terre,
afin que nous puissions, dans des temps meilleurs,
vivre au milieu des anges,
prie pour nous, Marie!

3. Tu es la fontaine, qui ne se pollue pas,
prie pour nous, Marie!
Que le Saint Esprit nous éclaire
pour un vrai repentir et une confession totale.
Jésus, ton fils, celui qui ne renonce pas,
prie pour nous Marie!

 

Italian.png Italian translation

Invocazione a Maria
 

The Lied and Art Song Texts Page