Se tra verdi arbuscelli (Orazio Vecchi): Difference between revisions
m (Text replace - "wimabycomp}}(.*)\.html" to "wimabycomp}}$1.php") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' 1590<br> | '''Published:''' 1590<br> | ||
Revision as of 19:19, 27 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christian Mondrup (submitted 2005-09-14). Score information: A4, 6 pages, 85 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- Possible error(s) identified. Error summary: In bar 5, underlay for Tenore should match other parts See the discussion page for full description.
General Information
Title: Se tra verdi arbuscelli
Composer: Orazio Vecchi
Number of voices: 5vv Voicing: SSATT
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1590
Description: first published in 'Selva di Varia Ricreatione (Venezia 1590)'
External websites:
Original text and translations
Italian text
Se tra verdi arbuscelli
O lung'à fresca riva
Di limpidi ruscelli
Vienmi a ferir nel viso
L'aura di Paradiso
Amor sovvienm'il giorno
Che spirò la dolcissima mia Diva
L'aura al mio cor intorno
Per cui se tutto avvampo
E l'aura e il foco
Mi fia gradito in ogni tempo e loco.
English translation
If among green trees
or at a fresh place
near a limpid river
a soft breeze
touches my face,
then I remember that day when
my beloved gave me
for which if now I burn,
I enjoy everytime and everywhere
either wind or fire.
Thanks to Andrea Friggi for the English translation.