Sepulto Domino (Tomás Luis de Victoria): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 12: Line 12:
==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Sepulto Domino</i><br>
<b>Title:</b> <i>Sepulto Domino</i><br>
|''Tenebrae Responsories'']], for {{Cat|Holy Saturday}}<br>
{{Composer|Tomás Luis de Victoria}}
{{Composer|Tomás Luis de Victoria}}


Line 20: Line 21:
<b>Published: </b><br>
<b>Published: </b><br>


<b>Description:</b> <br>
<b>Description:</b> No. 18 of [[Tenebrae Responsories (Tomás Luis de Victoria)|''Tenebrae Responsories'']], for {{Cat|Holy Saturday}}<br>


<b>External websites: </b>
<b>External websites: </b>
Line 28: Line 29:


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Holy Saturday]]

Revision as of 05:07, 21 June 2008

Music files   (2 editions available)

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #8253: Network.png PDF, PS, MIDI, & LilyPond files
Editor: Nancho Alvarez (added 2004-10-19).   Score information: A4, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: listed under 'Oficio de Semana Santa' (Officium Hebdomadae Sanctae: Sabbato Sancto). Full score and individual parts available as midi files.
  • CPDL #4635: Network.png PDF, MIDI & NoteWorthy Composer files
Editor: Marco-cipoo.net (added 2003-02-14).   Score information: A4, 2 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer, then under Tenebrae Responsories.

General Information

Title: Sepulto Domino
|Tenebrae Responsories]], for Holy Saturday
Composer: Tomás Luis de Victoria

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: No. 18 of Tenebrae Responsories, for Holy Saturday

External websites:

Original text and translations

Text (or link to a text page) needs to be added.   Question.gif