Serafín (Joan Cererols): Difference between revisions
(cleanup tag) |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
(34 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|30262}} [[Media:Cererols,_J._Serafin_a_8_+_bc_p+st..pdf|{{pdf}}]] | |||
{{Editor|Sabine Cassola|2013-10-05}}{{ScoreInfo|A4|15|687}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Full score plus individual parts | |||
*{{ | *{{CPDLno|1826}} [[Media:ws-cere-ser.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-cere-ser.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-cere-ser.mus|{{mus}}]] (Finale 1998) | ||
{{Editor|Emilio Cano Molina|2000-12-01}}{{ScoreInfo|Letter|6|86}}{{Copy|Personal}} | |||
:'''Edition notes:''' | |||
{{ | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Serafín''<br> | |||
{{Composer|Joan Cererols}} | |||
{{Voicing|8|SSAT.SATB}}<br> | |||
{{Genre|Sacred|Motets}} | |||
{{Language|Spanish}} | |||
{{Instruments|Basso continuo}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
*[http://www.youtube.com/watch?v=bwe66kKDIoI A video on YouTube] | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Spanish| | |||
Serafín que con dulce harmonía | |||
la vida que nace requebrando estás; | |||
cántale glorias mirándole en penas | |||
que, amante y quejoso, su alivio es un 'ay' | |||
1. Tan fragrantes, lucientes y bellas | |||
en cielo y en tierra distantes se ven | |||
las estrellas vestir de colores, | |||
las flores brillar y las selvas arder. | |||
2. Hoy el hombre suspenso y absorto | |||
ignora, cobarde, lo mismo que ve: | |||
pues mirar tan divino lo humano | |||
en cosa que apenas se puede entender. | |||
3. Una noche de siglos tan largos | |||
dobladas las luces habrá menester | |||
y por eso amanecen dos soles | |||
que bañan de luz el portal de Belén.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|Dutch| | |||
''Refrein'' | |||
Serafijnen, met jullie zoete harmonie | |||
jullie zijn een vreugd voor het nieuwgeboren leven; | |||
bezing zijn roem bij het zien van zijn smart, | |||
want door jullie liefdevol klagen | |||
zal hij getroost verzuchten: 'ay'. | |||
Zo geurig, stralend en schoon, | |||
zweven jullie tussen hemel en aarde | |||
de sterren kleden zich in kleuren | |||
de bloemen glinsteren en de bossen glanzen. | |||
Vandaag verstomt de mens van verbazing, | |||
en angstig weet hij niet wat hij eigenlijk ziet: | |||
het aanschouwen van het goddelijke in de mens | |||
is iets wat hij nauwelijks kan bevatten. | |||
Een nacht die zoveel eeuwen lang duurt | |||
heeft dubbel zoveel licht nodig | |||
Daarom gaan er twee zonnen op | |||
en Bethlehems poort baadt in het licht.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 02:53, 22 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-10-05). Score information: A4, 15 pages, 687 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Full score plus individual parts
- Editor: Emilio Cano Molina (submitted 2000-12-01). Score information: Letter, 6 pages, 86 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Serafín
Composer: Joan Cererols
Number of voices: 8vv Voicing: SSAT.SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Spanish
Instruments: Basso continuo
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text Serafín que con dulce harmonía |
Dutch translation Refrein |