Sol occasum nesciens (Heinrich Isaac): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Richard Mix (talk | contribs) (Choralis needs a publication page; would one for ''Trium vocum cantiones'' be worthwhile too?) |
m (Re: Conny Chorales, yes, if more scores from those collections are contributed, a new page would be good.) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
'''Description:''' This is a different piece from the 'complete' (that is, alternatim) 4 part setting in ''[[Choralis Constantinus]] II'' | '''Description:''' This is a different piece from the 'complete' (that is, alternatim) 4-part setting in ''[[Choralis Constantinus]] II'' | ||
'''External websites:''' The full text (and chant) of the sequence for {{CiteCat|Circumcision}}, of which this is the fourth verse, may be found [http://www.cantoeprego.it/index.php?p_fu=vedo&p_cla=g&p_nu=1022&p_so=11&p_ti=Laetabundus here] | '''External websites:''' The full text (and chant) of the sequence for {{CiteCat|Circumcision}}, of which this is the fourth verse, may be found [http://www.cantoeprego.it/index.php?p_fu=vedo&p_cla=g&p_nu=1022&p_so=11&p_ti=Laetabundus here] |
Revision as of 10:17, 17 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #24950: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2011-11-16). Score information: A4, 2 pages, 41 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At original pitch for SAT
CPDL #24951: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2011-11-16). Score information: A4, 2 pages, 41 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down a perfect fourth from original pitch for ATB
General Information
Title: Sol occasum nesciens
Composer: Heinrich Isaac
Number of voices: 3vv Voicing: SAT
or ATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Trium vocum cantiones centum... (Petreius, Nuremberg 1541)
Description: This is a different piece from the 'complete' (that is, alternatim) 4-part setting in Choralis Constantinus II
External websites: The full text (and chant) of the sequence for Circumcision, of which this is the fourth verse, may be found here
Original text and translations
Latin text
Sol occasum nesciens,
stella semper rutilans,
semper clara.
English translation by Edward Tambling
A sun which knows no setting,
a star that always shines,
always clear.