Son namorato (Colanardo de Monte): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
'''Title:''' ''Son namorato''<br>
'''Title:''' ''Son namorato''<br>
{{Composer|Colanardo de Monte}}
{{Composer|Colanardo de Monte}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|Anonymous}}


{{Voicing|3|STT}}<br>
{{Voicing|3|STB, STT, ATB}}<br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals|Folksongs}}
{{Language|Italian}}
{{Language|2|Neapolitan|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1574}}
{{Published|1574}}
Line 22: Line 22:
'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 16:32, 23 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-02-23)  CPDL #43266:       
Editor: Francesco Spiga (submitted 2017-02-23).   Score information: A4, 3 pages, 372 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Urtext edition with Mensurstrich layout.
  • (Posted 2016-04-30)  CPDL #39468:      (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2016-04-30).   Score information: A4, 2 pages, 63 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Son namorato
Composer: Colanardo de Monte
Lyricist: Anonymous

Number of voices: 3vv   Voicings: STB, STT or ATB

Genre: SecularMadrigalFolksong

Languages: Neapolitan, Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Son namorato e sentomi morire
d'una donna brunetella, gratios'e sdegnosella,
sempre mi dice lasciami stare non mi parlare,
e mi fa nott' e giorno sospirare.

S'io l'amo tanto quanto si puo amare,
perch'e tanto saporita che mi da morte e vita:
sempre le dico: caro mio bene,
con tanto bene, contentami sto core amare mene.