Difference between revisions of "Ständchen (Leise flehen meine Lieder) D957 no. 4 (Franz Schubert)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(General Information: 'Published': publication year first)
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\|" to "{{Pub|1|$1|")
 
Line 19: Line 19:
 
{{Language|German}}
 
{{Language|German}}
 
{{Instruments|Piano}}
 
{{Instruments|Piano}}
{{Published|1828|in ''Schwanengesang'', Op. 43, No. 2, by Franz Peter Schubert.}}
+
{{Pub|1|1828|in ''Schwanengesang'', Op. 43, No. 2, by Franz Peter Schubert.}}
  
 
'''Description:'''<br>
 
'''Description:'''<br>

Latest revision as of 13:49, 15 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-08-01)   CPDL #17778:  IMSLP1.png No file by Andre van Ryckeghem found through the link above. Use the link below instead.
Editor: Andre van Ryckeghem (submitted 2008-08-01).   Score information: A4, 3 pages, 187 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Edition in original D Minor. Scroll down to D957 (Schwanengesang).
CPDL #17778 seems to be a replacement for #525.
  • CPDL #00525:  Network.png PDF, MIDI and MusiXTex files
Editor: Andre van Ryckeghem (submitted 1999-11-16).   Copyright: Personal
Edition notes: Link moved April 2, 2002. Files retrieved through http://archive.org. Scroll down to D957.

General Information

Title: Ständchen (Leise flehen meine Lieder)
Composer: Franz Schubert
Lyricist: Ludwig Rellstabcreate page (1799-1860)

Number of voices: 1v   Voicing: High voice
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: Piano

First published: 1828 in Schwanengesang, Op. 43, No. 2, by Franz Peter Schubert

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir;
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir!

Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht;
Des Verräters feindlich Lauschen
Fürchte, Holde, nicht.

Hörst die Nachtigallen schlagen?
Ach! sie flehen dich,
Mit der Töne süßen Klagen
Flehen sie für mich.

Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz.

Laß auch dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr’ ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich!