Stir up, we beseech thee (Mason Chadwick Shefa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New work page created) |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English| | {{top}} | ||
{{Text|English| | |||
Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people, | |||
that they, plenteously bringing forth the fruit of good works, | |||
may of thee be plenteously rewarded, through Jesus Christ, our Lord. | |||
Amen.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|Latin| | |||
Excita, quæsumus, Domine, tuorum fidelium voluntates: | |||
ut divini operis fructum propensius exsequentes, | |||
pietatis tuæ remedia maiora percipiant: Per Christum Dominum nostrum. | |||
Amen.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 01:49, 24 April 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Mason Shefa (submitted 2022-04-24). Score information: Letter, 4 pages, 468 kB Copyright: Personal
- Edition notes: This work may be copied and performed so long as the composer is emailed and sent a recording of the performance.
General Information
Title: Stir up, we beseech thee
Composer: Mason Chadwick Shefa
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 2017
Description: This work is written in the style of the Renaissance.
External websites:
Original text and translations
English text Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people, |
Latin translation Excita, quæsumus, Domine, tuorum fidelium voluntates: |